孔孟论学 字词解释和翻译.docxVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.08千字
  • 约 3页
  • 2019-03-07 发布于河北
  • 举报
孔孟论学 字词解释和翻译

PAGE \* MERGEFORMAT3 孔孟论学 (一)子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 《论语·为政》 注释:有:通又,用于整数和零数之间。 志:立志。 于:介词,在。 立:自立,指立于礼,即做事合于礼。 不惑:不受迷惑。惑:受迷惑 知:懂得。 天命:指自然的规律,法则。 耳顺:指听到别人说的话,用不着怎么想,就能领会 从:随从,顺从 所:所以。 欲:能够。 逾矩:超过规矩、法度;逾:超过。矩:规矩,法度。 翻译:孔子说:“我十五岁时就立志于学习;三十岁时做事就符合礼的要求;四十岁时就掌握各种知识,不被迷惑;五十岁时懂得自然的规律、法则;六十岁时听到别人说话,用不着怎么想,就能领会;七十岁时就能随心所欲而不超过规矩、法度。” 学习的作用。人生六个阶段所达到的境界目标(立、不惑、知天命、耳顺、从心所欲) (二) 子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而 HYPERLINK /item/%E4%B8%8D%E5%AD%A6 \t _blank 不学则殆(dài)。” 《论语·为政》 注释:罔:迷惑。 殆:危险,这里指劳神而无所得。 翻译:孔子说:“只是读书却不思考就会感到迷惑,只是空想却不读书就会出危险。” 学习的方法。以对举的形式强调学习和思考的各自意义和不可分割的关系。突出“思”的重要性。 (三)子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 《论语·公冶长》 注释:孔文子:卫国大夫孔圉(yǔ) 何以:即“以何”。以:因为。何:什么。“何以……”疑问句,为何……。 谓:谥号。 文:孔圉谥(shì)号“文”。 敏:勤勉。 好:喜好。 耻:以……为耻。 是以:因为这样,因此。“是以……”判断句。 翻译:子贡问孔子:“孔文子凭什么称他的谥号为文’?” 孔子说:“聪敏而爱学习,不以向比自己地位低,学识比他浅的人求问而羞耻,因此称为‘文’。”” 学习方法和学习态度。 (四)子曰:“譬如为山,未成一篑(kuì),止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!” 《论语·子罕》 注释:譬如:比如。 为:堆积。 篑:土筐。 平地:填平洼地。 平:填平。 虽:即使,就算。 覆:倾倒。 进:前进。这里指继续干。 往:去,这里指前进。 翻译:孔子说:“比如堆积一座土山,只差一筐土而没有堆成,如果我停止了,我也就停止了!比如填平洼地,即使我只倾倒了一筐土,如果我前进了,我也就前进了!” 学习的态度:不要止步不前,要不断学习。为学都需要坚持不懈,持之以恒,不可半途而废。“为山”“平地”两个比喻进行对比,来说明坚持不懈的重要性。 引出成语——功亏一篑 (五)孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈:其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。” 《孟子·告子上》 注释:无或:不值得奇怪。或:通“惑”,奇怪。 易:容易 生:生长 暴:通“曝(pù)”,晒。 寒:使……寒冷。 见亦罕:和王相见的次数太少。 至:极。 如……何:对……怎么办,能有什么帮助。 弈:(下)围棋。 为:作为。 数:技巧、技术。 专:专门,专一 致:用尽,极尽 通国:全国。 善:擅长。 使:假使。 诲:教。 以为:认为。 鸿鹄(hóng hú):天鹅。 援:拿(起)引,拉。 缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。 俱:一起。 弗:不。 若:及。 与:通“欤”,可译为“呢”“吗”。非然也:当然不是这样的。 “惟……之为……”:宾语前置句 翻译:孟子说:“大王不聪明不值得奇怪。即使天下有容易生长的植物,一天暴晒它,十天冰冻它,也没有可以生长的了。我和王相见的次数也太少了,我退居在家把大王冷淡到极点(那些谄谀小人就乘机来到大王身边)我怎么能帮助王使他的善良之心萌发呢? 现在下围棋作为一门技术,是小的技

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档