现代大学英语精读第二版[1](Units1—16)课后练习答案.docxVIP

现代大学英语精读第二版[1](Units1—16)课后练习答案.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
参考答案(Unit 1—8) Unit One Key to Exercise Preview: Vocabulary 4. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets 1. differ 2. differently, different 3. difference 4. serious, serious, seriously 5. seriousness, seriously polluted 6. Fortunately/ Luckily, pollution, seriously, pollute 7. attention 8. attentively, attentive 3 Fill in the blanks with the correct forms of the phrases and expressions. 1. on their own 2. show off 3. burst into 4. given rise to 5. brought about 6. to resort to 7. clinging to 8. give rise to 9. took advantage of 10. in vain, make, out of 5. Fill u in the blanks with the correct prepositions or adverbs 1 of 2 from 3 for 4 out 5 up 6 up 7 up for 8. out 9. with 10. of 11. of 12. of 13. up Grammar: 2 Fill in the blanks with the correct form of word(s) in the brackets. 1. had overslept 2. had invited 3. was born, had left 4. had gone, told 5. had worked, were admitted 6. loved, had always been 7. was, had been 8. became, had read 9. returned, came 10. met, had once treated, said, was, had done, forgave, asked 3. Fill in the blanks with ONE suitable word. 1. easy 2. beginning 3. But 4. suddenly 5. worried 6. If 7. master 8. number 9. habit 10. go Unit 2 Vocabulary 4. Translate the following sentences, paying special attention to the words in bold type. 1. 一个男子突然站了起来,用他的鞋子朝他扔过去。幸亏他及时低头躲了过去。 2. 我们在他回家前把房间通通风吧。 3.她虽然八十好几了,但还能穿针引线。 4. 我们必须勇敢面对这个危险。总有人妖在我们这里浑水摸鱼。 5. 她清楚地知道,如果2把那钱放进口袋,她就会倒大霉。[head for:很可能遭受(不幸);会招致] 6.会议是由一个刚刚平步青云,掌握大权的妇女主持的。 7. 正如老话所说,剥猫皮可以有很多种方法。 (不必墨守成规) 8. 一对年轻的恋人坠入爱河,仅因为此,他们被用石头活活砸死。 9. 我希望贫富差距能够缩小。前两天我见到一个饿极了的年轻人在一家饭馆狼吞虎咽地吃残羹剩饭。 10.桌子上的食品如此诱人,我都流口水了。 3. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets 1. is that we can’t find enough foreign markets 2. is that with democracy there is no harmonious society 3. is that we should give/ allow students more freedom 4. is not strong enough to send him to prison 5. r

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档