网络营销相关论文英文文献及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Putting Taobaos Size and Growth in Perspective Eric Jackson,Forbes,2011(06) I’ve written recently about Taobao’s significant size and growth and how that potentially is going under-appreciated by Yahoo!’s (YHOO) investors. I wanted to provide some more points of comparison between Taobao and the two Chinese Internet behemoths: Tencent and Baidu (BIDU). As I said before, I estimate that Taobao did RMB 5 billion in revenues in 2010. The majority of this revenues (80%) came from advertising vs. transaction revenue (although this will likely change greatly in the years to come). Tencent by comparison did RMB 19.6 billion last year. However, of this, only RMB 1.4 billion came from advertising. The rest of their revenues came from value-added services (e.g., games) they sold to their users. So, Taobao’s ad revenues are already 4x the size of Tencent — and keep in mind that Tencent had a CAGR of 51% for its ad revenues in the last 4 years. Starting in 2009, Taobao actually surpassed Sina (SINA) in terms of market share of Chinese online advertising. This lead has only increased. According to iResearch, Taobao had a 9.4% share of the Chinese online ad market as of Q3 in 2010. Sina’s share was 5.6%. Let’s compare Taobao to the other king of the Chinese Internet: Baidu. Baidu did $1.22 billion in revenues in 2010 (or almost RMB 8 billion). So, Taobao is 62.5% the size of Baidu today. Applying this of percentage to Baidu’s market capitalization implies that Taobao on its own is worth $31.25 billion. Online ads matter. The total size of the Chinese Internet ad market in 2010 was RMB 36 billion. I estimate it will keep growing at 50% annualized rates and be an RMB 80 billion market by 2012. It’s not unreasonable to expect to see Taobao keep growing its share of this market to 14% by then. With that and RMB appreciation, Taobao could do nearly RMB 11 billion in ad revenue by 2012 (or $1.9 billion). But transactions will be the most exciting part of the Taobao growth

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档