- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
大家学习网
翻译教程
bbs.TopS
大家学习网
目 录
关 于 本 教 程6
关 于 众 译 网6
第 1 课 绪论--翻译概述(1)7
一、学科特点7
二、为什么可能有翻译7
三、翻译的性质8
四、翻译的类别9
五、对译者的要求9
第 2 课 绪论--翻译概述(2 )11
一、翻译标准11
第 3 课 绪论--翻译概述(3 )15
二、翻译的过程17
第 4 课 翻译技巧--加注19
第 5 课 翻译技巧--释义23
第 6 课 翻译技巧--增词27
一、为了语法上的需要28
二、为了意义上的需要29
三、为了修辞上的需要31
第 7 课 翻译技巧--减词32
一、 从语法角度进行减省32
二、从修饰角度进行减省34
第 8 课 翻译技巧--转换(1) 35
一、词类转换36
二、句子成分转换37
三、表达方式转换38
四、自然语序与倒装语序转换39
第 9 课 翻译技巧--转换(2) 39
五、正面表达与反面表达转换39
bbs.TopS
大家学习网
六、主动式与被动式转换41
七、分句转换42
第 10 课 翻译技巧--归化43
第 11 课 翻译技巧--切分与合并46
一、切分46
二、合并50
第 12 课 翻译层次--词语层51
一、词语层51
二、选词用字54
第 13 课 翻译层次--句子层55
一、英汉句子对比56
二、英语句子翻译57
第 14 课 翻译层次--段落与篇章60
一、段落(paragraph)60
二、 篇章62
第 15 课 翻译难点--声色词的译法(1)64
一、英汉拟声词比较64
二、拟声词译法65
第 16 课 翻译难点--声色词的译法(2 )68
一、英汉颜色词比较68
二、颜色词的译法70
第 17 课 翻译难点--习语译法(1) 72
一、英汉习语比较73
二、英语习语的译法75
第 18 课 翻译难点--习语译法(2 )77
第 19 课 翻译难点--名称译法(1)81
一、 英语人名的译法81
二、 书名、影视片名的译法83
三、报刊杂志名的译法84
bbs.TopS
大家学习网
第 20 课 翻译难点--名称译法(2 )85
四、地名的译法85
五、机构名称的汉译87
六、商标的译法87
第 21 课 翻译难点-- 英语修辞格译法(1)89
一、什么是修辞格90
第 22 课 翻译难点--英语修辞格译法(2 )94
二、 修辞格的译法94
第 23 课 翻译疑点--动与静98
一、动与静99
第 24 课 翻译疑点--概略化与具体化102
一、 概略化103
二、具体化104
第 25 课 翻译疑点--有灵动词与无灵动词107
一、英语无生命主语句特点107
二、 无生命主语句的译法108
第 26 课 翻译疑点--形合法和意合法 111
一、采用意合法112
二、采用形合法114
第 27 课 翻译与文体--应用文翻译116
一、公文
文档评论(0)