- 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要到目前为止,除了塞尔维亚、克罗地亚语.汉语词典和塞尔维亚的一些语言课本以外,
摘要
到目前为止,除了塞尔维亚、克罗地亚语.汉语词典和塞尔维亚的一些语言课本以外, 对汉语和塞尔维亚语没进行过任何比较研究。
本文介绍、研究和对比汉语和塞尔维亚语介词的语义功能和意义。我们重在语义对比, 即对汉语介词和塞尔维亚语介词一语格结构结构中的介词做语义功能方面的比较研究.
介词是语义平面中语义成分或语义关系的标记,此即介词的语义功能。介词的语义功 能研究随着“格”语法而发展。
传统语法中,“格、语格”(ease)是指屈折语里的名词性词语的形态变化。汉语没有语 格,没有名词性词语的系统形态变化.反过来塞尔维亚语有名词性词语的形态变化。但是, 从语义学和格语法理论的角度来看,两种语言的语义格系统是相似的。
菲尔默的格语法理论研究句子中各指称词语、名词性词语的语义功能。因为各指称词语
、名词性词语在句子中起着不同的作用,所以它们也带有不同的语格。语格在句子中决定所 有的语义角色,所以也叫。语义角色”或者“参加者角色”.菲尔默在他的格语法理论中提 出所有的语言都有语义格,也叫深层格。深层格在不同的语言有不同的表现形式。有的语 言,如汉语,没有形态变化,使用词序和虚词来表现“深层格”;有的语言,如塞尔维噩语。 使用词形变化来表现深层格.所以各种语言里的语法形式虽然不同,但是它们的语义格是 相同的.
汉语介词和塞尔维亚语介词-语格结构体现的深层格、语义格表示相同的语格.所以我 们可以按照语义格。即深层格理论的标准对两者进行语义方面的对比。
汉语的介词和塞尔维亚语的介词,语格结构的语义功能有很多相同的特性和特点.但 是,两者在语义成分的表达形式等方面仍然存在区别。
汉语和塞尔维亚语最重要的区别是汉语用介词表示句子语义成分之间的语义关系,丽 塞尔维亚语用语格或介词.语格结构表示句子里语义成分的语义关系。塞语的介词一定在介 词.语格结构内表示句子语义成分的语义功能。因此,汉语的介词和塞尔维亚语的语格和介 词.语格结构之间存在一定的区别.
本文研究对比解释两种语言的介词语义功能之间的异同及其语义成分所指“概念”之 问的区别.本文研究表明,有些语义成分表示完全相同的意思幕J“概念”,如处所的所在, 或者关事的范围。但是有些语义成分之间存在很多差异,比如塞尔维砸语的。用途。在汉
语中很难找到对译的语义成分,反过来,汉语的“方面”在塞尔维亚语中也很难找到对译
语中很难找到对译的语义成分,反过来,汉语的“方面”在塞尔维亚语中也很难找到对译 的语义成分。这些区别是语义成分所包含“概念”之间的区别.有些区别是介词之间的区 别,如汉语和塞尔维亚语有同样意思的介词有时候表示不同的语义功能,如同样的介词在 汉语中表示工具而在塞尔维亚语中表示“来源或者由来源分开”.本文从两个语言介词的整 体系统来描写、研究和对比介词的语义功能的异同.
本文用例,大部分来自汉语和塞尔维亚语的文献,包括塞尔维亚、克罗地亚语一汉语词 典.
关键词:汉语塞语介词语格语义对比
2
AbstractUntil
Abstract
Until now,there has not been carried out any kind ofcomparative research betwoen Serbian and English.
This paper is semantic analysis and comparative study ofChinese and Serbian prepositions, 格well as their semantic functions(or mles)in sentence。The aim is to compare and analyze the semantic functions of Chinese prepositions and Serbianpreposition-ease conslruetions.From the semantic point of view prepositionsmarksemantic roles 01functions in sentence.This
semantic roleorfun6tionofprepositionsisdetermined,ordefinedbyeasegrammartheory.
In traditional grammar,飞罄矿refers to morphological changes of words.According to lraditional grammar,Serbian language is highly explicit and inflectional l脚Igm曙
您可能关注的文档
- 海狸鼠尾部肌腱制作医用可吸收缝合线的研究-特种经济动物饲养专业论文.docx
- 国内股市投资期限与反向投资、动量交易策略的实证研究-技术经济与管理专业论文.docx
- 果蔬干燥过程仿真研究中的若干问题-农业机械化工程专业论文.docx
- 关于遥辇契丹的几个问题-中国古代史专业论文.docx
- 关于张某故意伤害案中无限防卫权的案例分析-法律·刑法专业论文.docx
- 关于建立我国公共支出体系基本框架的思考-马克思主义理论与思想政治教育专业论文.docx
- 国际航空事故人身损害赔偿问题研究-法学专业论文.docx
- 海湾扇贝自交系生物学的初步分析-水产养殖学专业论文.docx
- 哈尔滨气化厂煤气废水萃取脱酚及深度处理研究-环境工程专业论文.docx
- 冠状动脉内支架植入术后再狭窄的相关因素分析-内科学专业论文.docx
文档评论(0)