- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一課 短期間では収まらない中国消費者物価の伸び
学習内容:第一課(商务日语报刊文章选读)
学習時間:六時間
学習目標:文章の内容をよりよく理解し、ビジネス専用単語をちゃんと覚えること
指導要点と難点:「CPI」と「バイオエタノール」
教授法および教具:対比法、直接法、啓発法、翻訳法、PPT
指導手順:
第一?二時間の内容
ステップ1:単語を詳しく説明する。 (30分)
1、収まる
①(中にきちんと入る)容纳、收纳
食べ物が胃に収まる。/吃的东西容纳在胃里。
②(納入される)缴纳
会費が全部納まった。/会费全都缴齐了。
③(満足して落ち着く)心满意足、泰然自若
おてんば娘も今はお母さんにおさまっている。/疯丫头现在也变成了稳重的妈妈。
彼は今では会社の社長におさまっている。/他现在心满意足地当上了公司的总经理。
④(もとに)复元、复旧
もとに収まる/复元、恢复原状。 元の地位に収まる/官复原职。
2、掲げる
①(人目にひくように高く上げる) 悬,挂,升起,举起,打着
看板を掲げる/挂招牌。 国旗を掲げて祝う/挂国旗庆祝。
②(まくり上げる)撩起,挑,掀
すだれを掲げる/挑〔掀〕帘子。 着物の裾を掲げる/撩起衣襟。
③(新聞?書物などに載せる) 刊登,载,登载
新聞に広告を掲げる/在报纸上刊登广告。 第3条に掲げた事項/第三条所载的事项。
④(主義?方針などを示す)提出,揭出,指出
公共の福祉をモットーとして掲げる/把公共福利提出来作为口号。
3、見込む(みこむ②③)<他五>:预想,估计;期待,相信;估算
上海では今年10 月、第 12回夏季スペシャルオリンピックスが開催される。160 以
上の国と地域から1 万人以上の選手が参加すると見込んでいます。/
今年10 月,将在上海举行第 12 届夏季特奥会。预计将有来自 160 多个国家和地区的
1 万多名选手参加。
2006年度の四輪車総需要は 5,634 千台、前年比96.1 % になるものと見込まれる。/
预计2006 年度四轮汽车的总需求量为 5,634千台,是去年的 96.1% 。
4、内訳(うちわけ◎)<名>:明细,细目,详细内容
内訳書:清单,明细单。
5、 収束(しゅうそく◎)<名?自他サ>:结束,平息,集中
マンション業界全体にまで波紋を広げ、事態が収束するには相当の時間がかかりそ
うだ。/事态甚至波及到整个高级公寓行业,需要很长时间才能平息。
6、ブルーイヤー病<名>:高致病性猪蓝耳病。以成年猪生殖障碍、早产、流产和死胎,以及仔猪
呼吸异常为特征的传染病。目前该病在我国广泛存在,是我国流行的主要猪病之一,主要造成母猪繁
殖障碍和大量仔猪死亡,给养猪业造成严重经济损失。
7、高騰(こうとう◎)<名?自サ>:高涨,上涨
現在の食品価格高騰が特殊なのは、現在は食物が足りないどころか、たっぷりあるということ
だ。ロンドンの国際穀物評議会によれば、今年の穀物収穫量は16.6 億トンで史上最高だ。それな
のに価格が高騰しているのは、むしろ需要側が根本的に変わりつつあるためなのだ。
/现在的食品价格高涨的特殊之处并不在于粮食不足,而是非常充足。据伦敦国际谷物评议会的调查
显示今年的粮食产量是16.6 亿吨,创历史最高水平。尽管如此粮食价格还是涨势不减,这毋宁说是
因为需求方面在发生根本上的改变。
8、引き上げる(ひきあげる④)<他下一>:升高,抬高;涨价;收回,取回
日野自動車は30 日、トラックやバスの車両価格を引き上げると正式発表した。 /日野汽车
30 日正式发表声明提高卡车和公共汽车的车辆价格。
出生率を引き上げるには企業側の協力と支援も欠かせまい。 /为了提高出生率,企业的协助
和支援是不可缺少的。
10、押し上げる(おしあげる④)<他下一>:往上推,推上去;提升,推举
日本の技術を「国際標準」に押し上げる人材を育てる。 /培养把日本技术提升到国际标准的
人才。
インフレは 株価を押し上げる効果が期待されるため、株式市場にはプラス材料と受け止めら
れています。 /通货膨胀因具有推高股票价格的预期作用,被视为对股票市场非常有利的因素。
ステップ2:ビジネス知識を解説する。 (30分)
消費者物価指数(CPI)
消费物价指数英文缩写为CPI (Consumer Price Index),是根据与居民生活有关的产品及劳务
价格统计出来的物价变动指标,通常作为观察通货膨胀水平的重要指标。居民消费价格水平的变动率
在一定程度上反映了通货膨胀(或紧缩)的程度。通俗的讲,CP
您可能关注的文档
最近下载
- 平度2018年蓼兰镇西何家店村滑溪头连片打造美丽乡村示.doc VIP
- 《法律基础知识》试题库(含答案).pdf VIP
- 电商达人LV1-LV2等级提升试卷.docx VIP
- 捷顺智能道闸安装调试说明书a 1.pdf VIP
- 37、餐厅菜品研发流程.pdf VIP
- 平度市2018蓼兰镇西何家店村、滑溪头连片打造美丽乡村示.doc VIP
- 医院设备科干事面试题及参考答案结构化面试题.docx VIP
- 2025庆元旦迎新年晚会PPT模板.pptx VIP
- 2023-2024学年语文三年级上学期《期末测试卷》附答案解析 .pdf VIP
- 房地产市场年报-2020年天津市房地产市场年报.pdf VIP
文档评论(0)