- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、双语教学实践的方式与特色根据先行者的经验,双语教学要想成功,必须要有高素质的教师和高度配合的学生。 站在教的角度,任课教师优秀的外语能力无疑是必需的。 教师不仅专业知识与技能要扎实,外语应用能力也要好,口语表达尤其要出色,能够对两者进行有机的结合。 笔者具有国际贸易专业的理论背景,也一直从事英语翻译与口语培训工作,有足够的信心进行双语教学,学生也对这一点表示充分的认可。 而从学的角度,之所以选择英语专业的学生作为改革对象,正是考虑到即便其英语水平参差不齐,在情感和态度上对英语学习并不排斥。 因此,虽然国际贸易实务这门课程本身就是学生们公认的老大难,但本学期的实践证明相较于其他专业而言,他们整体对于双语教学的主动积极性和接受理解能力都要更强一些。 在具体的教学实践中,结合教学对象的实际情况,笔者在授课时的主要特色体现在1、课件准备在教材本身的配套课件和常规中文课件的基础上重新准备了全英文课件。 每一页课件中展示的文字内容尽可能的精简,主要摘取标题结构、专业术语和必须掌握理解的概念特征等,同时用不同颜色字体将关键词句进行标注。 大量补充一些课本上没有的动态图片、案例分析和思考题等,帮助学生理解消化。 2、讲解方式用英语讲解一些进出口贸易业务方面的基本概念与原理、专业术语、常用词汇与短句等,增加学生专业英语的词汇量。 在学生适应后,逐渐增加使用英语的频度。 一些较浅显的内容,先用英文讲解,然后根据学生接受与理解程度有选择性地用汉语重复补充。 具体的分析讲解时不仅针对专业知识本身,还针对英语本身的语法结构、单词句型等。 3、考核方式采取平时成绩和期末考试各占50,以淡化以往的期末考试一锤定音的模式,将学生的注意力更多的引导至日常学习中的技能和素质锻炼上来。 平时成绩由平时作业、期中测试、课堂出勤和课堂表现等部分构成。 作业和随堂测验既考查对知识点的掌握情况,也考查其英语应用能力。 期末考试形式上采用全英文试卷,涉及多种基本题型。 考查范围基本涵盖所讲授的主要知识点。 二、双语教学实践的效果与反馈为了能更好的从学生角度了解这一双语教学改革的效果以及对他们的影响,笔者分别在期初和期末对这135名学生进行问卷调查,问卷主要围绕国际贸易实务课程和双语教学这两个主题,且前后对应。 在学生的积极配合下,期初和期末分别收回有效答卷109份和104份。 从中可以分析得出的主要结论包括1、该批学生中,高考英语成绩最高为124分,最低58分。 及格90分以上61人,约占56。 说明大部分学生的确具备一定的英语知识基础和应用水平;2、自认为在英语应用的听说读写四个方面中,说是最薄弱环节的学生有64人,占58,其次是听和读。 而根据期末的反馈,几乎所有学生都认为这一学期的学习,让他们在听和读方面都有很大进步;3、教学开始前,30的学生对所选教材的印象是相当难;而学期结束时,30的学生认为这本教材不错,可以接受。 当然,还有大部分学生认为教材还可以改进;4、起初时,有87的学生都认为学习这门课程将会很难;学期结束时,41的学生觉得虽然有一定难度,却乐在其中。 83的学生表示,如果还有机会,愿意继续尝试双语课程;几乎全体学生都认为无论自己的成绩和表现如何,接受这种双语教学对他们现阶段的学习和以后的工作实践都是有帮助的。 三、突破双语教学瓶颈的反思前面的分析反馈和学生最终的考试成绩证明了这种双语教学是有必要的,教学效果也在一定程度上实现了改革目标,但相较于所期望达到的程度还有相当大的距离。 笔者通过切身的教学实践,发现有一些关键因素需要尽快改进或解决,否则,这类双语教学将遭遇瓶颈,只能停留在表面层次而无法更上一个台阶。 现就这几个方面给出探索研究的想法1、学生水平虽然改革试验的对象全部来自外语系的学生,相较其他专业而言英语基础较好,但在教学过程中发现,要真正跟上老师的讲解以及教材的要求,大部分学生的语言基础仍然相对薄弱。 尤其是从学生完成的作业和课堂测试中发现,英语的一些基本语法,如名词单复数、动词时态、动词不定式、简单句和从句间的转换翻译等等方面普遍出错。 英语基础的薄弱势必影响学生对知识点的掌握和理解。 另外,良莠不齐的表现意味着按照同样的标准去要求所有的学生是完美却遥远的梦想,而让每个学生在各自不同的基础上都能有所进步才是比较现实的考量。 鉴于此,建议尊重差异,因材施教,在现有的教学体系中根据学生外语水平的不同考虑分级教学,同时,建议条件成熟时在入学环节增加外语面试。 2、选用教材虽然所选教材的确是专门针对高职高专学生,且在各方面都有其显著特色,但在笔者的
文档评论(0)