中阿合作论坛讲话.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中阿合作论坛讲话   中国—阿拉伯国家合作论坛第六届部长级会议在北京闭幕,会议宣布了一项为期十年的发展计划。   ThesixthministerialconferenceoftheChina-ArabStatesCooperationForumhasconcludedinBeijingwiththeannouncementofa10-yeardevelopmentplan.   ThisfollowsChinesepresidentXiJinpingsspeechtotheforumwherehecalledforastrongerrelationshipbetweenChinaandtheArabcountries.   HeisurgingfurthercooperationwhenitcomestodevelopingthenewSilkRoadeconomicbeltandthe21stCenturyMaritimeSilkRoad.   Thisyearmarksthe10thanniversaryoftheChina-ArabStatesCooperationForum.   ThenextministerialmeetingwillbeheldinQatarinXX.   TheChinesgovernmenthasissuedastatement,voicingitsdeterminationtosafeguardChinasmarinerightsandsovereignty.   ForeignMinistryspokesmanHongLeisaysChinahopescountriesoutsidetheregionwillchoosedialogueandnegotiationstoresolvedisputesinsteadofmakingaggressivemovesthatintensifytension.   ThecommentfollowsacommuniquéreleasedaftertheG7summit.   ItsaystheGroupisconcernedaboutdisputesintheEastandSouthChinaSeas.   ThespokesmanhasalsorejectedaccusationsthatthetensionwithVietnamintheSouthChinaSeahasbeencausedbyChina.   Hesaysuptonow,theVietnamesesidehasnotmadeanycompensationtoChinesepeopleandcompanieswhohavebeenhurtintheviolentanti-ChinaprotestsinVietnamlastmonth.   尊敬的贾比尔首相殿下,   阿盟秘书长阿拉比先生,各位代表团团长,   女士们,先生们,朋友们:   萨拉姆-阿莱孔!大家好!今天,有机会同阿拉伯朋友欢聚一堂,共商中阿合作论坛建设和中阿关系发展大计,感到十分高兴。首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,向与会各位嘉宾,表示热烈欢迎!向中阿合作论坛第六届部长级会议的召开,表示衷心祝贺!   同阿拉伯朋友见面,总有一见如故的感觉。这种亲近感缘于我们对待彼此的热情和真诚,也是缘于中阿两个民族的长期交往。   回顾中阿人民交往历史,我们就会想起陆上丝绸之路和海上香料之路。我们的祖先在大漠戈壁上“驰命走驿,不绝于时月”,在汪洋大海中“云帆高张,昼夜星驰”,走在了古代世界各民族友好交往的前列。甘英、郑和、伊本·白图泰是我们熟悉的中阿交流友好使者。丝绸之路把中国的造纸术、火药、印刷术、指南针经阿拉伯地区传播到欧洲,又把阿拉伯的天文、历法、医药介绍到中国,在文明交流互鉴史上写下了重要篇章。   千百年来,丝绸之路承载的和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢精神薪火相传。中阿人民在维护民族尊严、捍卫国家主权的斗争中相互支持,在探索发展道路、实现民族振兴的道路上相互帮助,在深化人文交流、繁荣民族文化的事业中相互借鉴。   我们不会忘记,60年前的万隆会议上,中国向尚未建交的阿拉伯国家承诺支持巴勒斯坦人民的斗争;40多年前,13个阿拉伯国家和非洲朋友一道,投票赞成新中国恢复联合国席位。我们不会忘记,近万名中国医生奔走在阿拉伯国家田野乡间,救死扶伤;而在四川汶川特大地震灾害发生后,最慷慨的援助来自阿拉伯兄弟。   女士们、先生们、朋友们!   未来10年,对中阿双方都是发展的关键时期。中国已经进入全面建成小康社会的决定性阶段。实现这个目标是实现中华民族伟大复兴中国梦的关键一步。我们为此作出全面深化改革

文档评论(0)

a888118a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档