从称谓语的变迁透视社会历史文化--毕业论文.doc

从称谓语的变迁透视社会历史文化--毕业论文.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【标题】?从称谓语的变迁透视社会历史文化 【作者】张家娟 【关键词】?称谓语????社会历史????文化????变迁 【指导老师】向莉 【专业】汉语言文学 【正文】 语言与社会历史文化有着非常密切的关系,“两者具有共生性,互依性和表里性”。[1]它作为一种符号,对社会历史文化的传承起到了记载、延续和表达的作用。诚如语言大师萨丕尔所说:“语言有一个底座……语言也不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的,决定我们生活面貌的风俗和信仰。”①随着社会历史的不断向前推动,语言也会随之发生变化。众所周知,中国具有五千年的悠久历史,中国传统文化观念的精髓就是天人合一,即人与自然的统一和谐,如男与女的统一,阴与阳的统一。在这种深层文化制约下,中国文化的表面到处都体现出均衡与和谐的文化内涵。语言作为一种载体也必然蕴涵着这种文化,并把这种文化内涵体现出来。称谓语作为一种特殊的语言符号,它除了一般语言符号所具有的指称功能外,还体现了交际社会中人们头脑中的社会文化思想观念。根据《现代汉语词典》的解释:称谓语是“人们由于亲属和别的方面的关系以及身份、职业等等而得的名称。”[2]马宏基、常庆丰在这一基础上有了新的发展,认为“称谓语其指称对象是人,由于身份、职业、性别而得来的,反映了人们社会关系的一套名称。”社会语言学家威廉?布赖特说过:“语言与社会共变。”[3]作为语言中重要方面的称谓来说变化是很明显的。中国的称谓语形形色色,纷繁芜杂,且数量庞大,从适用范围角度划分,可以分为亲属称谓语和社会称谓语。尽管表面看去,称谓语是固定不变的,但是随着社会历史的发展,人们的文化心理发生变化,它也在与时俱进,不断地发展改变。 1.亲属称谓语 亲属称谓语主要在具有亲属关系的人之间使用。现代汉语亲属称谓语系统是对古代汉语亲属称谓语系统的继续和发展。而后者是以中国传统的社会结构和家庭结构为基础的,也可以说是为体现宗族制度而设计的。“中国传统社会是以父子关系为核心的宗法制社会,其人际关系的深层结构是血缘亲族组织。在宗法社会中,财产的继承人是父系男性成员,因而要区分父系和母系。构成亲属关系的基础是婚姻,男女双方对自己配偶的家庭成员都有一套特殊的称谓语,这就是所谓的夫妻系。同一系列内部还要分清男女、长幼、行辈等。这样,汉语的亲属称谓语就自然形成了一个繁杂、严密的系统。”[4] 汉语古代亲属称谓语之所以有上述特点,是因为在五千年的宗法制社会中,封建专制思想和等级思想统治着全社会的方方面面,也深入到家庭内部。“宗法制所倡导的思想就是等级森严,长幼有序,而‘家庭’是宗法制社会的基本组织单位,这一思想也在亲属称谓语中体现出来。长幼有序决定着封建统治者统治权利的传递顺序和家族中族长职位、权威的继承顺序,而这一顺序是依据血缘关系而确定的。此外,依据血缘关系还可以确定同一家族内部关系的亲疏,因此,家族中的称谓也是依血缘而定的。”[5]另外,汉语古代亲属称谓语的这些特点也是实际生活所反映出来的。中国传统家庭是几世同堂的封建大家庭,家庭成员人数众多,关系复杂,而中国古代礼法严格,对亲属称谓语更是要求严格,马虎不得,所以汉语的古代亲属称谓语系统十分严密,对每一亲属都有特定的称呼,不能随意更改。但古代汉语中许多亲属称谓在今天已不被使用了。例如纵向亲系的称谓中“玄孙”、“来孙”、“?孙”?“仍孙”、“云孙”(注:玄孙中的“玄着,言亲属微时也”;“来孙”中的“来,有往来之亲”;?“?,后也”“仍孙”的“仍,亦重chong也”;“云孙”的“云,言轻远如浮去”)。[6]在现代称谓语中已经绝迹了,这是因为现代社会的亲属群体日渐趋于缩小、简化,尤其是改革开放,实行计划生育以来,年轻一代有不少是独生子女,亲属观念更是淡化。除此之外还受到外来思想如“丁克家族”的影响。这种新的时代潮流,将使今后汉语的亲属称谓语大大缩减。有相当多的古代的远亲称谓已经消失在历史的长河中。 现代汉语亲属称谓语,随着中国的国门被打开,辛亥革命冲破了几千年来严重束缚着人们思想的封建礼教制度以及三纲五常的伦理观念。在以前,汉语关于亲属关系的称谓特别丰富,诸如祖辈有爷爷、奶奶、外公、外婆;父辈有爸爸、妈妈、叔叔、伯伯、舅舅、姨姨、姑姑;同辈有哥哥、姐姐、弟弟、妹妹等等,此外,还有表姨、表舅、表哥、表妹、堂哥、堂姐等等。这些词汇的辨义功能不仅在于区别男女性别,长幼辈分,而且在于区别血统所出的双亲性别。现在在一些地区,尤其是港台以及经济发达的沿海地区,对这一繁琐的称呼在受到西方文化的影响下而变得简单。正如所知,在英语中,爷爷和外公,奶奶和外婆,叔叔、伯伯和舅舅,姑姑和姨姨都是同一个词,这里反映的文化内涵就截然不同。即汉人家族观念中只包括父系而不包括母系,所以母系亲属另用一词“表”加以区别,“表”者,外之谓也,而“堂”者,乃同一家人谓也

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档