英文合同专业术语.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文合同专业术语   正式进某国企法律部两个月来,几乎什么事都没做,因为我看不懂合同,看不懂其中的法律术语,也看不懂行业术语。于是被迫开始了人生中学英语学得最认真的两个月。学都学了,贴一些常用的词汇和句型,供大家参考,也欢迎斧正。   一、关于合同的一些动、名词   开始commence(commencement)完成consummate(consummation)   终止terminate(termination)中止suspend(suspension)   履行perform(performance),carryout,implement(implementation)   拒绝履行repudiate(repudiation)   取消cancel(cancellation)   撤销rescind(rescission),revoke(revocation)   补偿indemnify(indemnity)   转让assign(assignment),grant   保证warrant(warranty),guarantee(guarantee)   Inaction不作为action作为   其中indemnify是bug:我第一次看到的时候非常纯真地问:“领导领导,我有个愚蠢的问题,为什么不用compensate?”领导哈哈哈大笑三声:“你个土鳖!合同里没见过用compensate的。”事实是我后来看过的合同里确实没见过compensate。   二、关于一些“人”   当事人party,contractor   买方buyer,vendee卖方seller,vendor   债权人creditor债务人debtor主债务人principledebtor   保证人guarantor被保证人guarantee   出租人lessor承租人lessee   发包人主承包人generalcontractor分包人subcontractor   转让人grantor,assignor受让人grantee,assignee   许可人licensor被许可人licensee   继承人successor被继承人deceased,decedent   清算人liquidator破产财产管理人receiver   受益人beneficiary   代理人、法律事务代理人attorney事实代理人attorneyinfact   关联公司affiliate子公司subsidiary   托运人shipperconsignor承运人carrier   公证人notarypublic仲裁员arbitrator   法官、审判员judge证人testis,witness   胜诉当事人prevailing,prevailingparty   这些“人”基本都是由动词变过来的,多以er/or和ee结尾,相对来说还是比较好记。Testis是这里的bug,是比witness看上去更高大上的拉丁语的词,但是其常用词是“睾丸”的意思。没错!你没看错!而且是testical的复数形式!至于其中的联系,纯真的我当然没好意思问领导。   三、一些介词、连词短语   按照inaccordancewith,complywith,inconformitywith   关于inrespectof,inconnectionwith,inregardof,withregardto   在不影响…的情况下withoutprejudiceto   以…为条件subjectto   尽管…notwithstanding   当…发生时on/uponoccurrenceof   在…的要求下ontherequestof   为…的利益forthebenefitofonbehalfof   包括但不限于includingwithoutlimitation,includingbutnotlimitedto   没有/缺少…时indefaultof   基于…理由onthegroundsof   在…范围内insofaras   具有…的性质inthenatureof   由…承担forone’saccount   对…负责beliablefor   适用哪国法incorporatedandexistingunderthelawsof   begovernedandconstruedbythelawsof   在具体某天asof   在某时间之前onandbefore   从某时间起fromandincluding/excluding   到某时间止toandincluding/excluding   这里需要注意最后三个词组,英文英文合同中不存在关于是否包含本数的推

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档