2014跨考网校精编:翻译硕士常用法律英语词汇注解.pdf

2014跨考网校精编:翻译硕士常用法律英语词汇注解.pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
borntowin 2014跨考网校精编:翻译硕士常用法律英语词汇注解 更多翻译硕士考研信息/jingying/fyss.html 翻译硕士课程免费试听地址/fswk/list_1494_1.html Abinitio 从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“Thecontractwas voidabinitio”。 Accused 被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中 的被索偿的一方称为Respondent (答辩人)。 Acquittal 罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“Theaccusedisacquitted”。 Acquittal是名词。 Adjourn 休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjournedfor30minutes”。如要将 聆讯押后再排期重审,称为“adjournedtoadatetobefixed”。 Affidavit 誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为 Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。 Allegation 声称诉讼陈词中未经证实的声言,例如:ThePlaintiffallegedthathislosswasduetothe Defendant’sbreachofcontract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。 Assault 殴打,侵犯以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为AggravatedAssault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为 IndecentAssault。 Asis 现状 “Asis”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“Thepropertyisandwillbesold onan“asis”basis …”即物业将会以其现状出售。 Bail 保释刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件 的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。 BalanceofProbabilities 可能性较高者这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一 方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经 济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。 Beyondreasonabledoubt 无合理疑点这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况 下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要 求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefitof doubt”归于被告。 400-668-2160 borntowin Binding 有约束力的 “binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如: Thisprovisionalagreementisabindingcontract。这份临时协议是有法律约束力的。 BodyCorporation 法人团体经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公司条例注 册成立的有限公司LimitedCompany,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可 以被申索。法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。 BurdenofProof 举证责任无论是刑事或民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是向法庭提 出证据,支持控诉和申索的事由。虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和原告的责任, 但如果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追讨赔偿,则在有关的民事诉讼 中,如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔偿的责任,被告便有责任向法庭举证,支持 他的抗辩。

文档评论(0)

yanmei113 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档