- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
作为翻译的一个普遍原则,译者不应该对原文的内容随意增减。不过,由于英汉两种语言文字之间所存在的巨大差异,在实际翻译过程中我们很难做到字词句上完全对应。因此,为了准确地传达出原文的信息,往往需要对译文作一些增减。所谓增译法,就是在原文的基础上添加必要的单词、词组、分句或完整句,从而使译文在语法、语言形式上符合汉语的习惯并使译文在文化背景、词语联想方面与原文保持一致,以达到译文与原文在内容、形式和精神方面对等起来的目的。这里的增加不是无中生有地随意增加,而是增加原文中虽无其词却有其意的一些部分。从理论上说可以根据具体的上下文增加任何词, 但在什么时候增加什么样的词,才能恰到好处,而不超出一定的界限,则需要悉心体会。 ? 增译法的作用是什么? ? 为什么翻译中需要用到增译法? Ⅰ. 从词汇上考虑的增译 由于意义上的需要及英汉语言上的差异,英语中重复用词的情况较少,而汉语有时为了达到一定的修辞效果,经常使用重叠或排比句,翻译成汉语时需要在名词前增加动词。 ) , . 物质可以转换成能量,能量可以转化为物质。 ) , . 读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。 ) , , , . 他看得出,她一生都很有耐心。因此现在在经过多年的忍耐之后,她的嘴边总挂着一丝温柔圣洁的微笑。 ⒈增加动词 .增加形容词 ) . 在那所大学里,一定能把他造就成堂堂的男子汉。 ) . 速度快,可靠性强是电子计算机的主要优点。 ) , . 事情往往是这样,失却之物,方知珍惜;生了病才知道健康之可贵。 . 增加副词 根据原文的上下文,有些动词在一定的场合可增加适当的副词,以确切表达原意。 ) , . 雷雨过后,乌云渐渐散去。 ) , . 他的靴子时时闪闪发光。 ) , . 为了让父母切实了解我的心思,我特意宣布,别的我什么也不想要。 ) , . 他一坐下来就讲开了,滔滔不绝地讲个没完。 . 增加名词 . 在不及物动词后增加名词 由于英语中有及物动词和不及物动词之分,有时宾语隐藏在动词后面,翻译成汉语时需要把宾语补充出来。 ) 买东西 ) 洗衣服 ) . 他开了眼界,懂了一些名堂。 . 在形容词前增加名词 ) . . 这真是物美价廉,你不买会后悔的。 )? , . 她独自一人走在大街上,面容憔悴,衣衫褴褛。 ) , . 他满脸皱纹,皮肤很黑,头发灰白稀疏。 .在抽象名词后面增加名词 ) . 领导对我们的准备工作不满意。 ) . 我们要帮助这一地区摆脱落后状况。 .在具体名词后面增加名词 当具体名词表达一种抽象概念时,译文中也常根据上下文增加一些适当的名词。 ) . 他感到一种爱国热情在胸中激荡。 ) , . 他让法官的职责战胜父子的私情,而判决他儿子有罪。 概括词是英汉两种语言所共有的,但有时英语句子中并没有出现概括词,而翻译的时候却往往可以加入“两人”、“双方”、“等”、“等等”、“凡此种种”等概括词,同时省略掉英语中的连接词。 ) . 美日双方在完全保密的情况下交换了情报。 ) , . 该论文总结了电子计算机、人造卫星、火箭这三方面的成就。 ) , , , . (整流,放大,震荡,调制,检波) (五大主要功能) .增加概括词 )?? , . 因为已经犯了许多错误,而且还是很糟糕的错误。 )???, . . . 不错,我是喜欢中国菜。现在很多人都喜欢中国菜,这种情况算是有点赶时髦吧。 . 增加承上启下的词 在翻译时,特别是进行语篇翻译时,更需要目的语的连贯性,以准确表达原文意义,这就需要增加适当的词以起承上启下的作用。 英语中数词或不定冠词与可数名词往往直接连用,它们之间没有量词。而汉语往往要借助量词。因此,翻译时应根据汉语表达的习惯恰当地增加量词。 .增加量词 ) . 一轮红日从平静的海面冉冉升起。 ) . 他有两辆自行车。 ) . 一弯新月渐渐隐没在朦胧的云层里去了。 汉语中的名词没有复数概念,也没有词形上的变化,很多情况下不必表达出来;而英语中的名词有词形的变化,但没有量词,所以在翻译成汉语的时候,可根据情况增加重叠词、数词或其他一些词来表达复数的概念,以达到修辞效果。 .增加表达
您可能关注的文档
- 变压器瓦斯继电器结构.ppt
- 二五公式验光法.ppt
- 三角形的高线,中线,角平分线公开课的课件稿.ppt
- 在牛肚子里旅行公开课.ppt
- 这是我的祖国 -诗朗诵.ppt
- 人教版语文七年级下(2016部编版)第三单元写作《抓住细节》的课件稿.ppt
- 初二家长会的课件稿学习.ppt
- 平行线的性质知识.ppt
- 药品调配差错的预防.ppt
- 2016年高考英语新题型-续写.ppt
- 小学生语文批判性思维培养与心理素质的提升教学研究课题报告.docx
- 小学语文教学中情境创设对学生审美能力培养的作用教学研究课题报告.docx
- 基于新高考改革的高中地理与环境教育课程体系构建教学研究课题报告.docx
- 《蓝鸟》教学课件.pptx
- 小学科学教育中核心素养培养与科学探究活动设计研究教学研究课题报告.docx
- 中职教师深度学习的内在逻辑、现实偏移与回归路径.docx
- 中药材初加工车间项目企业经营战略手册.docx
- 中职课堂“齿轮传动”协作学习模式构建与实证研究.docx
- 课题开题报告:人机协同教学中孤独症儿童课堂参与度的多模态评估及提升策略研究.docx
- 可充电应急灯项目详细风险分析及评估报告.docx
最近下载
- 走遍美国(中英文对照文本).doc
- 钢管结构技术规程 CECS280:2010.pdf VIP
- 高中语文思政融合专题讲座课件思政元素如何融入文言文教学.pptx
- 【一模】2025年广东省2025届高三高考模拟测试 (一) 数学试卷(含官方答案 ).docx
- 人教版高中地理选择性必修第2册 4.2.1 资源跨区域调配—以西气东输为例.ppt VIP
- SAE-ARP-5412B-2013飞机雷电环境和相关试验波形(修订版).pdf
- 2014记账凭证清单.doc VIP
- PIPESIM软件教程(最新文档).pdf
- ISO5208-2015压力试验.pdf
- [深圳]2024年广东深圳市教育局遴选直属事业单位(学校)领导人员5人笔试历年典型考点(频考版试卷).docx VIP
文档评论(0)