- 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
本科生毕业论文设计
从文化角度分析新闻翻译以及新闻翻译的方法研究
Analysis of the Cultural Perspective and the Methods in
News Translation
BY
XX
XXXX, Tutor
A Thesis Submitted to Department of English
Language and Literature in Partial
Fulfillment of the
Requirements for the Degree of B.A. in English
At XXXX
May 5th, XXXX
XXXX大学本科毕业论文(设计)任务书
编 号:
论文(设计)题目: 从文化角度分析新闻翻译以及新闻翻译的方法研究
学 院: XXX学院 专业: XXXX 班级:XXXX级XX班
学生姓名: XX 学号:XXXXX指导教师:XXX 职称: XXX
论文(设计)研究目标及主要任务
本文的研究目标是探讨新闻翻译在文化角度以及相应的技巧策略的应用。其主要任务是通过对新闻特点的了解以及结合相应的翻译方法和策略,指导新闻翻译实践,促进新闻发展使得新闻翻译得到更多重视。
论文(设计)的主要内容
本文共有三章:第一章介绍新闻种类及新闻翻译的特点;第二章介绍了文化对新闻翻译的原因及影响和培养译者的跨文化意识;第三章介绍新闻翻译的策略技巧。
3、论文(设计)的基础条件及研究路线
本文的基础条件是翻译学家和新闻工作者对新闻翻译的研究结果。
研究路线是对新闻的特点做出详细阐述,并结合文化方面融合恰当的翻译方法和策略,将其应用于新闻翻译中。
4、主要参考文献
Lawrence Venuti.2000.The Translation Studies Reader.Routledge, Taylor Francis Group.
Newmark.P.1982.Approaches toTranslation.Oxford.Pergamon Press.
刘其中,2004,《新闻翻译教程》,北京:中国人民大学出版社。
张健,2007,《报刊英语研究》,上海:上海外语教育出版社。
5、计划进度
阶段
起止日期
1
确定初步论文题目
3月16日前
2
与导师见面,确定大致范围,填开题报告和任务书,导师签字
3月16日-3月23日
3
提交论文提纲
3月23日-3月30日
4
交初稿和文献综述
3月30日-4月20日
5
交终稿和评议书
5月8日前
指 导 教师: 年 月 日
教研室主任: 年 月 日
XXXX大学本科生毕业论文(设计)开题报告书
XXX 学院 XXXX 专业 XXXX 届
学生
姓名
XX
论文(设计)题目
从文化角度分析新闻翻译以及新闻翻译的方法研究
指导
教师
XXX
专业
职称
XXX
所属教研室
翻译系教研室
研究方 向
翻译与文学
课题论证:
研究译者在跨文化意识情况下,运用恰当翻译策略和翻译技巧实现对新闻的翻译,从而促进新闻发展使得新闻翻译得到更多重视。
方案设计:
介绍新闻特点
第二章介绍文化对新闻翻译的原因及影响和培养译者的跨文化意识
第三章探讨新闻翻译的策略技巧。
进度计划:
确定论文题目
拟写论文提纲
提交并修改论文提纲
3.30-4.20 提交并修改论文初稿
4.20-5.8 拟写并提交论文终稿
指导教师意见:
指导教师签名: 年 月 日
教研室意见:
教研室主任签名: 年 月 日
XXX大学本科生毕业论文(设计)评议书
姓 名
XX
学院
XXX学院
专业
XXX
年级(班)
XXX级X班
论 文 题 目
从文化角度分析新闻翻译以及新闻翻译的方法研究
完成时间
XXX年5月5日
论
文
内
容
摘
要
新闻翻译是新闻传播的重要方式,读者可以通过阅读对世界各地获得更多的信息。新闻翻译的来源广泛同时新闻的时效性要求译员在很短的时间内准确的把握新闻的内容。对译员来说也是一种有挑战的工作。新闻翻译不简简单单是将一种语言翻译成另一种语言,而且其中包含着相关的文化背景。译员不仅要准确清晰的翻译出原文,同时要考虑到新闻的受众。本文介绍新闻的特点和新闻的基本内容,重点探讨了在文化方面的新闻翻译以及相应的翻译技巧,从而使
文档评论(0)