- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品
精品
河南工程学院毕业论文
论中西方颜色词反映的文化差异
学生姓名 xxx
系 (部) 外 语 系
专 业 商 务 英 语
指导教师 xxx
2012年 4 月 12日
精品
PAGE 4
精品
毕业设计(论文)任务书
题目名称 论中西方颜色词反映的文化差异
学生姓名
xxx
所学专业
商务英语
班级
xxx
指导教师姓名
xxx
所学专业
英 语
职称
xxx
一、设计(论文)主要内容及进度
十二月三十一号前提交论文题目及提纲
寒假期间查阅资料
三月二十号前提交论文初稿,五月一日前提交成稿。
二、主要技术指标(或研究目标)
三、进度计划
十二月三十一号前提交论文题目及提纲
寒假期间查阅资料
三月二十号前提交论文初稿,五月一日前提交成稿。,
四、重要参考文献
[1]李瑞华.《英汉语言文化对比研究》,上海教育出版社,1996.
[2] 蒯大申、 祁红.《中国人的民俗世界》, 安徽文艺出版社出版,2006.
[3]杜学增.《中英文化习俗比较》外语教学与研究出版社,1999.
[4]李延林.《论英汉文化翻译的理论与实践》中国言实出版社,2009.
[5]史翠苹、赵研、刘静.颜色词的英汉文化差异[J];《安徽文学(下半月)》,2010年08期
教研室主任签字: 年 月 日
毕业(设计)论文开题报告(学生填)
题目名称 论中西方颜色词的反映的文化差异
学生姓名
xxx
专业
商务英语
班级
xxx
选题的依据和意义
由于中西方不同民族生活环境、价值取向、思想观念、、风俗人情不同,以及宗教信仰、审美情趣、心理因素差异,对颜色的感受、理解、表述和使用等表现出鲜明的民族文化特征。只有对不同的文化的背景知识有所了解,掌握表示颜色的词语在语言中的深层含义,才能准确地把握颜色词的象征意义和语用意义。此外对中西方颜色词社会文化意义的研究,能增强英语学习者对英语国家社会文化的敏感性,对跨文化交际和翻译实践中正确使用英语颜色词具有指导意义。
二、国内外研究综述
国内的许多学者在对中西方颜色词的翻译的研究中,对颜色词红色、黄色、蓝色、绿色、黑色、白色在翻译及象征意义都有详细的探究,但由于中西方的文化差异限制这些颜色词的使用及表述也产生不同深的层含义。
设计(或研究)的内容
本文通过对中西方颜色词在价值观念上的文化差异、象征意义上的文化差异、语言运用中的文化差异三部分进行详细的阐述中西方的巨大文化差异。在论述中通过比较颜色词产生的意义、颜色词的使用等清晰的阐明颜色词反映反映的中西方巨大的文化差异。
四、毕业设计(论文)所用的方法
在本次毕业论文的撰写过程中,结合指导老师的指导意见,我广泛的参阅参考了多种研究资料,也运用了一定的研究方法,简例如下:
1、分组讨论法。
2、图书馆查阅相关资料文献。
3、指导老师。在撰写论文的过程中。老师给我莫大的关心和指导。
4、跨学科研究法。我参阅了世界地理、语言运用、中国诗词等文献,得到不少的认识。
五、主要参考文献与资料获得情况
[1]李瑞华.《英汉语言文化对比研究》,上海教育出版社,1996.
[2] 蒯大申、 祁红.《中国人的民俗世界》, 安徽文艺出版社出版,2006.
[3]彭保良.《从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立》,外语教学与研究出版社,1988.
[4]杜学增.《中英文化习俗比较》,外语教学与研究出版社,1999.
[5]李延林.《论英汉文化翻译的理论与实践》中国言实出版社,2009.
[6]菜荣寿、朱要霞.《翻译理论与实践教程》中国广播电视出版社,2009.
[7]李 群.颜色词与英汉文化差异[J].开封大学学报2001年第15卷第2期:P49.
[8]史翠苹、刘静.颜色词的英汉文化差异[J];《安徽文学(下半月)》,2010年08期
[9]向晓萍. 英汉颜色词的文化内涵与对比[J];内江科技;2010.
[10]薄锐利.论汉英颜色词语的社会文化意义的异同[J];洛阳大学报,
1998年3月第13卷第一:P66.
六、指导教师审批意见
年 月 日
精品
摘 要
文化制约了颜色词的意义演变,颜色词的文化意义又折射出丰富的文化内涵. 由于中西方不同民族生活环境、思想观念、价值取向、风俗人情不同,以及宗教信仰、审美情趣、心理因素差异,对颜色的感受、理解、表述和使用等表现出鲜明的民族文化特征。只有对不同的文化的背景知识有所了解
文档评论(0)