跨文化交际语境下外来词谜米学研究路径-外国语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

跨文化交际语境下外来词谜米学研究路径-外国语言学及应用语言学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文摘要随着跨文化交际的繁荣,各种语言里的外来词语大量涌现。许多中外学 中文摘要 随着跨文化交际的繁荣,各种语言里的外来词语大量涌现。许多中外学 者将目光锁定在外来词的研究上,利用共时和历时相结合的方法从不同角度 阐述外来词的类型、形成原因、借用途径及发展高峰等,将外来词的研究与 词源学、词汇学、文化学、社会语言学及历史语言学等相结合,取得了显著 的成果。本文旨在从谜米学角度出发,在跨文化交际的语境下研究英汉语言 中的外来词,将谜米学、跨文化交际学与外来词三者相结合,这在以往研究中 很少涉及。 笔者首先根据英汉语言中外来词的历时研究,从宏观的角度研究跨文化 语境与外来词形成及谜米传播的关系:分析谜米的文化适应性及民族文化心 理对外来词选择的影响,分析谜米与跨文化交际繁荣程度的关系。然后笔者 论述了谜米选择的相关概念(宿主、传播载体、谜米选择的四个阶段、强势 谜米与弱势谜米等)与外来词引进、生存的关系,并分析外来词的质量标准, 即保真度、多产性、长寿性,从微观的角度研究外来词。最后笔者从谜米学 的角度预测了外来词的发展趋势。通过宏观和微观的研究,得出英汉语言里 外来词传播和选择的谜米学根据:在谜米的传播过程中,能够获得成功的必 将是那些质量最高、符合民族文化心理,并在保真度、多产性、长寿性等维 度上表现值最高、更具有选择优势的强势谜米。在外来词融入本族语言文化 的竞争中,最终获胜的必将是那些在保真度、多产性、长寿性等程度上表现 值最高的强势外来词。 本文将外来词、跨文化及谜米学统一起来,力图从谜米学这一新的角度 透视跨文化语境下的外来词传播。 关键词: 跨文化交际语境;谜米学;外来词 IV AbstractWith Abstract With the prosperous development of intercultural communication,loanwords in different languages spring up in large quantities.Many scholars at home and aboard have attached importance to the study of loanwords and have made great achievements.By both synchronic and diachronic approaches to loanwords,they have dwelled on the types,causes,climaxes and translation methods of loanwords from different perspectives,combining the study of loanwords with etymology, lexicology,cultural anthropology,sociolinguistics and historical linguistics.In this paper,the author aims at examining loanwords in Chinese and English in intercultural communication contexts from a memetic perspective.The author gives a tentative study of loanwords within the combined framework of memetics, intercultural communication and loanwords,which has seldom been involved in previous studies. In this thesis,based on a diachronic approach to loanwords in Chinese and English,the author initially makes a macro-analysis of loanwords by discussing the cultural fitness of memes and national mentality,together with the relationship between loanwords and the prosperity of intercultural communication. Then the author tries to introduce some notions of meme selection including hosts,vectors,strong

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档