英语歌曲教学教案.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语歌曲教学教案 篇一:英文歌曲赏析教案 广州市真光中学初中部校本课 课程名称 英文歌曲赏析 授课教师周丽君 篇二:英语歌曲学习教案 英语歌曲学习教案模板 篇三:校本课程--- 英文歌曲教案 篇四:英文歌曲教案 河北民族师范学院 外 语 系 Foreign Languages Department of Chengde Teachers’ College 教案 授课教师: 李建华 使用教材: 英文歌曲赏析自编教材 授课对象: 全校学生 授课时间: 2008 -2009学年度第二学期 1.The Tennessee Waltz I was dancing with my darling 我正与心上人随着 To the Tennessee waltz 田纳西华尔兹跳舞, When an old friend I happened to see. 恰巧遇到一个老朋友. Introduced her to my loved one, 我把她介绍给我的心上人, And while they were dancing, 但当他们共舞时, My friend stole my sweetheart from me. 我的朋友夺走了我的心上人。 I remember the night, 我仍记得那一夜 And the Tennessee waltz. 和那田纳西华尔兹。 Now I know just how much I have lost. 现在方知损失多么惨重。 Yes, I lost my little darling 是啊,就在那个晚上, The night they were playing 伴随着那首动听的田纳西华尔兹, The beautiful Tennessee waltz. 我失去了我的爱人。 歌词、句型分析 1.I was dancing with my darling to the Tennessee waltz. =I was dancing to the Tennessee waltz with my love. 我正与心上人随着田纳西华尔兹跳舞 to the Tennessee waltz 中的to是―伴随着‖的意思。 2.Introduced her to my loved one,… =I introduced her to my darling,… 我把她介绍给我的心上人 3.Now I know just how much I have lost. =Now I am fully aware of what a great loss I had. 现在方知损失多么惨重。 4.Yes, I lost my little darling the night they were playing the beautiful Tennessee waltz. =Yes, I lost my little darling, at the night when they were playing the beautiful Tennessee waltz.是啊,就在那个晚上伴随着那首动听的田纳西华尔兹我失去了我的爱人 the night they were playing…即at the night when they were Playing…,但在习惯用法上,介词at和关系副词when常被省略,因此定冠词加上时间名词可作连接词使用,可称这种情况为合成连词。例:The moment I came, he was reading a book. =When I came, he was reading a book 我来时他正在读一本书。 5.When an old friend I happened to see. =(I was waltzing with my darling to the Tennessee waltz) when I happned to see an old friend. happen to:碰巧;恰巧;恰好 , but it often, like putrefy, stresses a stage of deterioration marked by offensiveness to the sense of smell: Rot 有时与decay 的词义一样. 缺少才华的作家逐渐从永恒的书

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档