- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
掌握英语,从听开始 — 中国最受欢迎英语学习网站
欢迎登陆普特英语听力网网站( /)获取更多免费学习资源。口译材料更新地址 /html/ability/translationExercise/index.html
钟声:不接受、不参与才是真正践行国际法(双语)
不接受、不参与才是真正践行国际法
China Is Observing International Law in the True Sense
钟声
Zhong Sheng
菲律宾近来在国际社会四处兜售其单方面提起的南海仲裁案,并肆意抹黑中国,诬称中国不接受、不参与其提出的仲裁是不守规矩、破坏国际法治。中国有句俗话,叫“恶人先告状”。菲律宾混淆视听,假扮“受害者”,自编、自导、自演仲裁闹剧,企图以偷梁换柱等手法掩盖其违背国际法、谋求非法利益、践踏国际法律秩序的种种行径。中方坚持不接受、不参与菲律宾挑起的所谓仲裁,恰恰是维护国际法治的正义之举。
The Philippines has lately been selling the South China Sea arbitration case it unilaterally initiated to the international community while defaming China, claiming that China’s non-acceptance of and non-participation in the arbitration undermines international rule of law. Such moves are best captured by a Chinese saying: the guilty party filing the suit first. The Philippine side is misleading public opinion by playing the “victim” in the arbitration farce it started in an attempt to cover up its moves that violate international law and trample upon international legal order in pursuit of illegal interests for itself. Non-acceptance of and non-participation in the arbitration is the move China has made to safeguard the international rule of law.
中国不接受、不参与是为了维护《联合国海洋法公约》的严肃性。《联合国海洋法公约》根本管不着领土争议。中国2006年作出声明,将海域划界及其相关问题排除适用《公约》强制仲裁程序。不可否认,中菲争议核心是领土争议和海域划界问题。菲律宾无视国际法,违反《联合国海洋法公约》精神提起仲裁,实际上是破坏《联合国海洋法公约》的行为,损害了《联合国海洋法公约》的权威性和严肃性。中国不随之起舞,不接受、不参与,是负责任的表现,是捍卫《联合国海洋法公约》缔约国的合法权利,是维护《联合国海洋法公约》权威性、严肃性的正义之举。
China’s non-acceptance of and non-participation in the arbitration is to uphold the sanctity of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). UNCLOS does not apply to territorial disputes at all. Furthermore, China’ s declaration in accordance with UNCLOS in 2006 excludes disputes concerning maritime delimitation from arbitral proceedings. Undeniably, the dispute between China and the Philippines is in essence a dispute over territorial and maritime delimitation issues. In fact, the Philippines’ initiation of the arbitration, in total disregard of internat
您可能关注的文档
最近下载
- GBT1804—2000自由公差标准.doc VIP
- 雅马哈DD-55C使用说明书.pdf VIP
- 化工原理练习与答案.doc
- 《梁瑞安期货交易随笔》.PDF VIP
- ZZ058 动漫制作赛题 第1套-2024年全国职业院校技能大赛双数年拟设赛项赛题.pdf VIP
- ZZ058 动漫制作赛题 第2套-2024年全国职业院校技能大赛双数年拟设赛项赛题.pdf VIP
- ZZ058 动漫制作赛题 第9套-2024年全国职业院校技能大赛双数年拟设赛项赛题.pdf VIP
- ZZ058 动漫制作赛题 第8套-2024年全国职业院校技能大赛双数年拟设赛项赛题.pdf VIP
- 食品工程单元操作-学习情境3 传热.ppt VIP
- ZZ058 动漫制作赛题 第6套-2024年全国职业院校技能大赛双数年拟设赛项赛题.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)