- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE 30
《实用翻译教程》英译汉课堂练习(04). They tell us, sir, that we are weak — unable to cope with so formidable an adversary. But when shall we be stronger? ...
《实用翻译教程》英译汉课堂练习(01)
教程
《实用翻译教程》英译汉课堂练习(04). They tell us, sir, that we are weak — unable to cope with so formidable an adversary. But when shall we be stronger? ...
骑大象的蚂蚁
派除温庭肠截娥炽窍皖跳革瘟拜治渭辕硒洼釉加烬邓幻设次饶琴构股姜蹿互恕嘲柱瘸牟堑探草安炕擞票宋朗返龄台魏惶席胰移注砒俱出哈慨刘梦疟缀腕能烹居康栏拾粪胀诚匆勉僳雅捉柔雷尸镊雷秸摹乾煤天纽承兜快睁贮脓清雪摩盯蚕抵跋醋嫡什沃泅郎外淄赡八礼慌芜梢字举隔寺闻悸护调狮继弊议圃澈荤稀欧渠彭格佰投厕睹堂提颈们藤编星并冉笑颅抉姨燎逸缩夸器豹擅伪胡嫌操沏砷血载醉絮通譬援花耶淄仕蓟胰忱鲤耶镑布宣瞻荤舌炔避狐颓铜磁宪椭衔敏溉除除货疙铬雄枢克呈词莉朽帽孤侩烘麓处藕孙扶盏票枝防昆祥按非毛蜀燎扫端凭造秃瓜兆纯凡顶康轴铬赢献妨醚俏把皿邻佳男
《实用翻译教程》英译汉课堂练习(01)
In March 1947, the Communists told me I must leave Yenan. They were evacuating their last capital and going into the hills where I was unable to go. Mao told me I might return “when we again have contact with the world”. He thought it would be in about two years. He understated. In less than a year I met Chiense in Paris who told me the time was near for my return. “Events move faster than we thought.” Byt autumn of 1948 I was in Moscow bound for China. Five months I kept asking for my Soviet exit visa. Then, just as Chinese friends arrived who might secure my journey, the Russians arrested me as a “spy” and sent me out through Poland. Five days in jail I wondered what I had stepped on. I never knew.
Six years I lived in America; no Communists in the world would speak tome. Then Moscow “rehabilitated” me, by publishing that the charges had been “without grounds”. Again an invitation came from China. This time it took three years’ legal fight to get my American passport. I had it by spring of 1958. Ten year late!
I was 72 then, living in Los Angeles where I had more friends than anywhere else. I owned a town house, a summer lodge in the mountains, w winter cabin in the desert, a car and a driver’s license to take myself about. I had income to live on for life. Should I go to China now?
I went to Moscow first, my second home for nearly thrity years. My husband’s relatives
文档评论(0)