笔译(翻译家介绍).pptxVIP

  • 8
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 6页
  • 2020-01-29 发布于江苏
  • 举报
My favorite translator;Fu Leis introduction; After returning home, he taught at Shanghai art school. Because he did not want to be vulgar, he closed the door to translate books. He earned his salary by contribution fee. It shows the center of his career. The translation of hundreds of thousands of words, as a highly respected model in Chinese translation circles, forms the Fu Lei style Chinese language. 回国后,曾任教于上海美专。因不愿流俗而闭门译书,以“稿费”谋生计,未取国家一分俸禄。足见其一生事业重心之所在。数百万言的译作为中国译界备受推崇的范文,形成“傅雷体华文语言”。;Fu Leis achievements; Fu Lei is a master of both art and art. He shows his unique artistic appreciation in painting, music and literature. Fu Lei is magnanimous and resolute in nature. In the Cultural Revolution, he and his wife Zhu Meifu both committed suicide with injustice, thus realizing the unity of character and personality. 傅雷多艺???通,在绘画、音乐、文学等方面,均显示出独特的高超的艺术鉴赏力。傅雷为人坦荡,禀性刚毅。“文革”中不堪受辱,与夫人朱梅馥双双含冤自尽,实现了文格与人格的统一。;Thank you for listening

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档