论中国软件产品技术文档的英译英语语言文学专业论文.docxVIP

论中国软件产品技术文档的英译英语语言文学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Abstract Abstract With the development of Chinese software export, more and more Chinese software companies focus on the European and American market and sell software products to foreign customers. These companies adopt the online marketing and establish English websites to introduce software and provide services to customers. Furthermore, promotional writings such as press release are needed to boost sales. User manuals are embedded in the software to teach the users to use the software. These technical documentations play important roles in the Chinese software export. The quality of software technical documentations directly affects the international sales of the software and the brand of the software and company. The main functions of software technical documentations are informative function and vocative function. These documentations, whose target readers are English native-speakers, are created by Chinese employees majored in English at school or with excellent English skills based on the rough Chinese versions. So, there are still some differences from documentations written by foreign professional technical writers. This thesis aims to summarize the problems and deficiencies in the current software technical documentations from Chinese companies compared to those from European and America companies and analyze how to exert the translator’s subjectivity and apply variation theory in the translation of software technical documentation. This thesis first introduces the definition, classification and function of the software technical documentation, summarizes the deficiencies in current translated software technical documentation from Chinese companies, and then probes the causes of these deficiencies, mainly culture, language and education factors. The emphasis of this thesis discusses how to adopt different translation strategies in the C-E translation of software technical documentation. The author believes the selective translation, editing and translatio

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档