英汉比较英汉十大结构性差异.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约9.63千字
  • 约 57页
  • 2019-05-29 发布于江苏
  • 举报
2.The man who is above his business may one day find his business above him. 不屑于干自己工作的人,终会有一天发现自己不配干那份工作。 3.I am doubtful whether she is still alive. 我怀疑她是否还活着。 4.He is a green hand. 他初出茅庐,没有什么经验。 5.I’m afraid he is out, but he’ll be in soon. 恐怕他出去了,但是他很快会回来。 8.抽象与具体 abstract vs. concrete 英语多用抽象概念;汉语多用具体措辞。 e.g. The sight of the big tree always reminds me of my childhood. 一看到那棵大树,我就会想到童年的情景。 absence access age agriculture anger beauty behavior cancer capacity childhood comfort concern confidence courage death democracy depression design duty econ

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档