沪教版五年级上古诗名言复习.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学五年级上学期古诗词 乡村四月 宋.翁卷 绿遍山原白满川, 子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少, 才了蚕桑又插田。 译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。 四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。 注释 山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。 子规:鸟名,杜鹃鸟。 才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。 四时田园杂兴(其三十一) 宋.范成大 昼出耘田业绩麻, 村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织, 也傍桑阴学种瓜。 译文 白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线, 村中男男女女各有各的家务劳动。 小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。 注释 耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近。 题西林壁 宋.苏轼 横看成岭侧成峰, 远近高低各不同。 不识庐山真面目, 只缘身在此山中。 译文 从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立, 从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。 人们之所以认不清庐山本来的面目, 是因为自己身在庐山之中啊! 注释 题西林壁:写在西林寺的墙壁上。 西林:西林寺,在江西庐山。 横看:从正面看。侧:侧面。不识:不能认识,辨别。 真面目:指庐山真实的景色,形状。 缘:因为;由于。 此山:这座山,指庐山。 溪上遇雨(其二) 唐.崔道融 坐看黑云衔猛雨, 喷洒前山此独晴。 忽惊云雨在头上, 却是山前晚照明。 译文 我独自坐在山间的岩石上,看见前面浓密的乌云含着雨水 喷洒在前方的山峦上,而此处却依然阳光灿烂。 我正悠然欣赏大自然这一奇观时,忽然大吃一惊——滚滚的乌云挟带着狂风骤雨,已泻到了我的头上! 不过我却意外地发现:前山青翠的山峰上,还是映照着一抹夕阳的余晖! 九月九日忆山东兄弟 唐.王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 译文 独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。 远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。 注释 九月九日:即重阳节。 忆:想念。山东: 异乡:他乡、外乡。为异客:作他乡的客人。佳节:美好的节日。 登高:古有重阳节登高的风俗。 茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。 过故人庄 唐.孟浩然 故人具鸡黍, 邀我至田家。 绿树村边合, 青山郭外斜。 开轩面场圃, 把酒话桑麻。 待到重阳日, 还来就菊花。 译文 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。 翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。 推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。 等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。 注释 过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。 具:准备,置办。鸡黍:农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。邀:邀请。至:到。 合:环绕。郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。 开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。 凉州词 唐.王之涣 黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关。 译文 黄河好像从白云间奔流而来, 玉门关孤独地耸峙在高山中。 将士何须哀怨那柳树不发芽, 春风根本吹不到玉门关外。 注释 远上;远远向西望去。“远”一作“直”。 黄河远上:远望黄河的源头。 孤城:指孤零零的戍边的城堡。 仞:古代的长度单位, 羌笛:羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。8、何须:何必。何须怨:何必埋怨。 杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。 度:吹到过。不度:吹不到 示儿 宋.陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同。 王师北定中原日, 家祭无忘告乃翁。 译文 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了; 但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时, 你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲! 注释 示儿:写给儿子们看。元知:原本知道。 万事空:什么也没有了。悲:悲伤 九州:这里代指宋代的中国。同:统一。 王师:南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。 中原:指淮河以北被金人侵占的地区。 家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。 乃翁:你的父亲,指陆游自己。 山亭夏日 唐.高骈 绿树阴浓夏日长, 楼台倒影入池塘。 水精帘动微风起, 满架蔷薇一院香。 译文 绿树葱郁浓阴夏日漫长, 楼台的倒影映入了池塘。 水精帘在抖动微风拂起, 满架蔷薇惹得一院芳香。 注释 浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。 水精帘:又名水晶帘

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档