- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
6.注意 ※安装时若没有充分的做好防水处理的话,可能会因高压电而导致触电引发受伤或死亡。 ※请注意在进行HID灯泡安装时请不要划伤灯泡或使HID灯泡破损。 三、案例实操 1.次の内容は中国語に訳してください。 ▲ 注意 ●因为在摩托车引擎刚发动的时候电压会变高,可能存在因灯泡不稳定而烧坏的危险,所以引擎刚发动时请不要亮灯。 ●电压高的车比较容易出现灯泡不稳定烧坏的情况。 ●如因产品破损而导致点灯不良,我公司会承担相应责任。 2.次の内容は中国語に訳してください。 使用中的注意事项 ■请勿触碰亮灯状态的HID灯泡,安定器,线束之类的部件。 本产品在亮灯过程中会产生2万伏的高电压。请一定不要触碰HID灯泡,安定器,线束之类的部件。可能会因高电压而触电导致受伤或死亡,非常危险。 使用中的注意事项 ■请勿频繁的亮灯/关灯 频繁重复的亮灯/关灯会缩短灯泡的寿命,导致不正常亮灯。另外,也有可能损坏产品的内部系统。 ※快速频率的亮灯/关灯可能会导致不亮灯。因此而不亮灯并非是故障,是由于安定器有短路保护装置,请在几秒后再次点亮灯泡。 2.次の内容は中国語に訳してください。 使用中的注意事项 ■在使用过程中灯泡熄灭的情况 使用过程中如有灯泡熄灭的情况,请在几秒后再次开灯。 如果仍未亮灯,请将故障灯泡以外的照明开关也关掉,15分钟左右之后再次开灯。 如正常点亮灯泡,则排除异常,因为本产品装置系统有短路保护功能,并非是故障。请继续使用。 使用中的注意事项 ■关于对其他车辆产生的眼部错觉和刺激 因为HID灯泡比钨丝灯泡亮很多,会对其他车辆和行人造成眼部错觉和刺激而引发事故,非常危险,请注意安全正确使用。 四、案例操作流程 流程: 接受翻译任务→翻译相关资料 →将翻译好的资料交给相关人员,并存档 流れ: 通訳の仕事を受ける→資料を訳す →できた資料送付メール作成及び議事録保存 信贷管理基础工作及流程 客户一处 戴鹏 1 1 应用日语专业翻译方向资料笔译 — 一般资料翻译翻译产品资料案例 负责人:陈爱平 马亚琴 成 员:王丽 王晓丹 彭彬 朱丹 日韩语专业企业生产实际教学案例库 教育部行业指导职业院校专业改革与实践项目 案例说明 本案例在调研的基础上,采集了典型制造型日企产品翻译岗位在翻译产品资料时会涉及使用相关资料的真实案例。在制造型日资企业中,负责产品翻译的人员在产品翻译时应做到以下几点: ① 文字上,尽量要能给人一种简单易懂的感觉和内容。 ② 信息上,我们要确保准确性。 ③ 语言上的专业性,要使用相关专业术语,以保证译文的准确程度。 * 一、実例再現 李陵さんはABCエンジン機械株式会社管理部秘書課の社員で、主に技術部の通訳を担当している。製品の競争力を高めるために、会社は日本本社からHIDバックランプを導入して、今のバイクライトの代わりにHIDバーナーを使用しようと思っている。技術部の岡野部長は李陵さんに日本語のHIDバックランプの説明書を渡して、できるだけ早くそれを中国語に訳しなさいと言われていた。適切な言葉を使って、分かりやすく中国語のように。 * 一、案例呈现 李陵就职于ABC动力机械公司管理部秘书课,主要负责技术部的翻译工作。为了增强产品竞争力,公司现从日本总公司引进了HID氙气灯,用于替代现在的摩托车车灯部分。技术部部长冈野交给李陵一份HID氙气灯的说明书,需要李陵尽快将HID氙气灯的日文说明书翻译成中文,要求用词恰当,精准。 * 二、実例の評価と説明 1.言語スキル: 製品に関する専門用語を学生達に身につけさせること。 2.業務スキル:(以下の記載項目を学生達に身につけさせる) ① 日本語を正しく輸入する ② 製品の日本語の言い方を正しく言える ③ 中日訳す時に正しく対応すること * 二、案例讲解 1.语言技能: 要求学生掌握产品相关的专业单词,相应的表达方式。 2.业务技能: ① 要求学生掌握日语输入法。 ② 要求学生掌握产品专有名称的中日文表达方法。 ③ 要求学生注意日汉翻译中用词的准确性。 1.構成部品 1.产品部件 2.取り付け説明書 2.安装说明书 重要(为了防止亮灯不良,请务必遵从以下注意事项) ·请用扎带捆绑好灯泡底部的红黑配线。 ·请将灯泡底部的红黑配线沿着摩托车车体固定好。 ·如果安定器和灯泡之间的配线有破损或龟裂会导致灯泡不通电。请注意不要过分拉伸或缠绕线的部分。 ·因为在雨天驾驶或洗车时候会被水淋到HID装置,请确保灯泡和安定器的连接线不会直接被HID装置周围的水滴渗进去。 3.ハーネス接続図 3.线组连接图 HID灯泡,摩托车原装接头
文档评论(0)