北京大学博士生指导教师资格-西安交通大学外国语学院.doc

北京大学博士生指导教师资格-西安交通大学外国语学院.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 4 西安交通大学 专业学位研究生指导教师 资格申请表 申请人姓名 申请人单位 西安交通大学 专业学位种类 名称:翻译硕士 代码:0551 专业学位领域 (无则不填) 名称: 代码: 西安交通大学学位评定委员会办公室制 年 月 日 申 请 人 基 本 信 息 姓 名 出生年月 民族 籍 贯 政治面貌 身份证号 本科毕业院校及国别 最后学历及其所属学科 毕业时间、单位和国别 最高学位及其所属学科 学位授予时间、单位和国别 专业技术职务 现任党政职务 主要翻译实践经历类型 1、□英汉笔译 □英汉口译 □日汉口译 □日汉笔译 2、□医学翻译 □科技翻译 □经贸翻译 □其他 主要研究方向 1、 2、 联系电话 电子信箱 通讯地址 邮政编码 主 要 翻 译 实 践 经 历 行/企业经历 工作或挂职经历 行业协会任职情况 主要 笔译 译作 译作包括正式出版的译著,及被国际组织、政府机构、企事业单位正式采用的译文。请逐条列出译作名称、委托方或出版社、本人承担工作性质(翻译、校译、校审等)及工作量、出版或采用时间等。 主要口译经历 口译包括正式国际会议、会晤及会谈的交替传译及同声传译。 请逐条列出会议等的名称及时间、口译场次、口译类型等 主 要 教 学 经 历 授课 课程名 对象 教改项目 项目名称 项目来源 批准经费 (万元) 立项 时间 本人角色/项目进展 主 要 科 研 成 果 论文 论文题目 期刊名称 级别 (SSCI/SCI/C刊) 发表时间/本人序位 专著 译著 编著 教材 工具书 名称 本人撰写字数/总字数(千) 出版社 出版时间/本人序位 科 研 项 目 项目名称 项目来源 批准经费 (万元) 立项 时间 本人角色/项目进展 主 要 获 奖 情 况 奖项名称 颁奖部门 获奖等级 获奖时间 本人序位 参与硕士研究生培养相关环节的经历(具体填写内容请参照资格审核方案) 本人郑重承诺: 以上填报材料真实可靠。如果被批准为专业学位研究生指导教师,我将恪尽职守,为我校研究生培养贡献力量,保证研究生培养质量。 本人签名: 日期: 学院审核意见: 学位评定分委员会主席(签章): 日期: 学校复核意见: 研究生院(签章): 日期: 备注 2016年6月制

文档评论(0)

136****3783 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档