翻译目的论视域下物流英语的翻译-温州职业技术学院学报.PDF

翻译目的论视域下物流英语的翻译-温州职业技术学院学报.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
DOI:10.13669/ki.33-1276/z.2013.03.011 第13 卷第3 期 温 州 职 业 技 术 学 院 学 报 Vol.13 No.3 20 13 年9 月 J ou r n a l o f Wen z h ou Vo c at i on a l &Tech n i c al C o l l e g e Sep .20 13 翻译目的论视域下物流英语的翻译 —以Expeditors官方网页翻译为例 陈晓东 (温州大学瓯江学院公共教学部,浙江 温州 325035) [摘 要] 翻译目的论是指导物流行业翻译有效且理想的翻译理论。在翻译目的论指导下,从语义、句法、 语用等角度分析Expeditors官方网页的翻译,并运用注释、省略和改译等翻译技巧尝试对Expeditors官方部分 网页内容进行翻译,使物流网页翻译能更好地被读者或客户所接受。 [关键词]翻译目的论;物流英语;翻译技巧 [中图分类号]H315.9[文献标识码] A [文章编号]1671-4326(2013)03-0093-04 Translation of Logistic English from the Perspective of Skopostheorie —A Case Study of Translation of Expeditors’ Official Websites CHEN Xiaodong (Public Courses Dep artment, Ouj iang College, Wenzhou University, Wenzhou, 325035, China) Abstract : Skopostheorie is a translation theory which is efficient and ideal for the translation of logistic industry. Under the guidance of Skopostheorie, the contents of Expeditors official websites are analyzed from the perspective of syntactic, semantic, pragmatic etc. A part of contents of Expeditors official websites are translated by applying annotation, simplification, omitting and modification, which is better accepted by customers. Key words: Skopostheorie; Logistics English ; Translation technique 翻译目的论是以翻译目的为出发点的一种翻译理 试,提出在翻译过程应注意的翻译技巧。 论,它为物流网页翻译提供了理论依据。Expeditors是 一、翻译目的论 全球前十大物流公司之一,创立于1979年,总部设立 [1] 于美国华盛顿州西雅图市 。该公司在全球有数百家 翻译目的论起源于20世纪德国功能翻译学派,由 分公司和代理商,经营业务包括海运、空运、陆运和 弗米尔 (Vermeer)、诺德 (

您可能关注的文档

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档