- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
类的谓词转指;二是宾宾对举类的谓词转指;三是主宾对举类的谓词转指。
由于以上三种情况的谓词转指实质上都属于句法化的转指现象,因此,这三类转
指用法在辞书编纂中一般不应加以收录。但从三部辞书的统计中发现,以上辞书
在处理这三类句法化转指所产生的词义方面随意性较大,情况也比较混乱。
第四章,宾语位置上的谓词转指与辞书编纂。本章主要讨论了宾语位置上谓
词转指与辞书编纂的问题,宾语位置上的谓词转指主要有两种情况:一是动词宾
语位置上的谓词转指;二是介词宾语位置上的谓词转指。由于以上两种情况的谓
词转指实质上都属于句法化的转指现象,因此,这两类转指用法在辞书编纂中一
般不应加以收录。但从三部辞书的统计中发现,以上辞书在处理这两类句法化转
指所产生的词义方面随意性也较大,情况也比较混乱。
第五章,主语位置上的谓词转指与辞书编纂。本章主要讨论了主语位置上谓
词转指与辞书编纂的问题,主语位置上的谓词转指主要有两种情况:一是动词性
主语位置上的谓词转指;二是形容词性主语位置上的谓词转指。由于以上两种情
况的谓词转指实质上都属于句法化的转指现象,因此,这两类转指用法在辞书编
纂中一般不应加以收录。但从三部辞书的统计中发现,以上辞书在处理这两类句
法化转指所产生的词义方面有较大的随意性,情况比较混乱。
结论。研究表明,先秦汉语中常见的能够转指的谓词主要分单音节的动词、
单音节的形容词、双音节的动词和双音节的形容词四类。针对以上不同类型的谓
词转指,辞书在编纂时要采取不同的应对策略。
关键词:谓词转指;句法化转指;辞书编纂
万方数据
Abstract
Inthispaper,fromtheperspectiveofcompilingdictionaries,classifiedinvestigationofpreQin
Chinese Predicate turn refers to the situation. Points out, turn to the predicate words transferred
designationandsyntaxoftransferred designation.Thisconceptisthemeaning ofaword directly
extended to vocabulary of transferred designation, is not affected by the syntactic environment,
therefore, for such a transfer to the generated due to meanings shouldbe absorbed in compiling
dictionaries.ButbecausethelexicalizationinpreQinChineseturntoisnotmuch,theregularityis
notstrong,sothispapernotspecificallydiscuss.Onthesyntaxoftransferreddesignation,refersto
the realization of the predicate in certain syntactic structures in turn means, such transfer to the
more common in Chinese before Qin Dynasty, and the current dictionaries in compiling the
handling of suchphenomenon is confused, therefore, this paper mainly aims at several pre Qin
Chinese Predicate syntactic transferred designation,
文档评论(0)