A Poison Tree 毒树.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Poison Tree 毒树

A Poison Tree????????????????????????毒树 William Blake?????????????????????????????威廉.布莱克 ? I?was?angry?friende:??????????????????????我与友人结怨:? I told?my?wrath,my?wrath?did?end.?????????我倾诉宣泄,怨怒便告止息。? I?was?angry?with?my?foe:??????????????????我与敌人结怨:? I told?it?not,my?wrath?did?grow???????????我沉默不语,怨怒便暗暗生长。? And?I?watered?it?in?fears,????????????????在日日夜夜的恐惧中,?? Night?and?morning?with?my?tear;???????????我用泪水将它浇灌;? And?I?souned?it?with?my?smiles,???????????微笑着,用温柔欺瞒的诡计,? And?with?soft?deceitful?wiles.????????????将它照耀。? And?it?grew?both?day?and?night,???????????它日夜不停的生长,? Till?it?bore?an?apple?bright,?????????????甚至结出一个苹果,鲜亮明媚。???? And?my?foe?beheld?it?shine,???????????????我的敌人瞧见它的光彩,?????? And?he?know?that?it?was?mine.?????????????知道那是我种下的果实。? And?into?my?garden?stole,?????????????????当夜得漆黑将树干裹起,? When?then?night?had?veiled?the?pole;??????他悄悄潜入我的花园;? In?the?morning?glad?see,??????????????????清晨我高兴地看到,? My?foe?outstretched?beneath?the?tree.?????我的敌人僵直地躺倒在树下。 ? ? 作者威廉·布莱克(WilliamBlake,1757~1827)是十八世纪诗人,英国第一位重要的浪漫主义诗人。主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。他早期作品简洁明快,语言上简单易懂,且以短诗为主,音节也能短则短,题材内容则以生活中的所见所闻为主;中后期诗作篇幅明显增长,有时长达数百乃至上千行,内容趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。以神秘、宗教,以及象征为主要特征。 布莱克一生都保持着宗教、政治和艺术上的激进倾向。他浓厚的宗教意识、艺术家的天分和丰富的人生阅历,给他的诗歌提供了取之不尽的创作源泉,并使它的诗歌具有明显的宗教性、预言性、哲理性和艺术性等几大特点。 ????而《毒树》是布莱克的诗集《经验之歌》中一首富有政治色彩的抒情诗。这是一首争议颇多的小诗。它以第一人称的口吻讲述了我对敌、友的不同态度及其后果。这首诗写于法国大革命初期,英国统治者唯恐法国革命的烈火殃及他们的利益,于是在政治上采取了一些镇压进步力量的措施,遭致布莱克等进步文人的强烈反对。这首诗以戏剧性的情节,通过象征性形象,表达了民主的进步思想,反映诗人敌友分明的鲜明爱憎态度。 这首诗由四个诗节组成。第一、二节,诗人用对比手法表现“我”对朋友、对敌人的态度。可见诗人是非分明,立场坚定。诗人在“泪水”和“微笑”这两个感情色彩完全不相同的词语上用了?“浇灌”、“照耀”,从而形成“诡诈的色彩”,表现了人处在逆境中的斗争方式和策略,显然是人生经验的结晶。第三、四节描绘了生动的画面,在“我”的细心照顾下,果树终于如愿结出了毒果,而我的敌人偷吃了它,终于毒死于苹果树下。诗歌以喜剧性的结尾作结束,富于幽默色彩。 《毒树》这首诗是一首四音部抑扬格的诗歌,且运用典型的象征手法,以苹果来象征恶果来惩治敌人,形象生动。此外,这首诗采用诗画结合的方式来表现主题思想,除了诗文外,读完这首诗,脑海中仿佛有个画面:画有一棵树,树下躺着一个吃了毒果以后而丧命的人。 布莱克一生都没有得到官方或公众的赏识。在当时人们的眼中,它是个反理性主义者、梦幻家和神秘主义者,一个远离尘世的人和偏执狂。他的作品没有受到重视。直到十九、二十世纪之交,叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的纯真与深刻。接着是他的书信和笔记的发表,他的神启式的画也逐渐普及,于是诗人与画家布莱克的地位才确立无疑。

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档