- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 10
上海商学院中澳合作会计专业2010年度报告
上海商学院与澳大利亚TAFE北悉尼学院合作开办的中澳合作项目始于1999年,现将中澳合作会计专业项目2010年度办学情况汇报如下:
一、专业课程教学计划,课程设置,授课教师以及实施情况
该项目引进了澳大利亚全国统一的TAFE职业教育培训包的相关课程,结合本地行业的专业需求以及我校的合作伙伴澳大利亚TAFE北悉尼学院对课程以及学分的具体要求而设置的。专业课程教学计划及课程设置能够满足行业的专业需求,同时也符合学生的水平。具体教学计划另附。该项目的授课教师队伍由3部分组成:我校的在编教师,具有相关资质的外聘教师,以及每学期由澳方派送到我校短期授课的外籍教师。我校拥有一批基本功扎实的双语教师,他们分别属于不同的专业,是该项目授课教师最重要的力量。截止目前,担任中澳项目教学的我校在编教师都已经赴澳洲,参加了澳大利亚TAFE教师的任职培训。另外,根据不同专业要求,以及TAFE对教师行业背景的要求,我校还聘请了具有相关资质的外聘教师,他们来自不同的行业,有丰富的行业背景,并且能够用全英语授课。除此之外,根据我校与澳方的合同规定,每学期澳方为每一个专业派送1位外籍教师来我校完成60个课时的教学工作量。学生可以感受外籍教师的教学风格,我校教师也可以利用这个机会与澳方教师交流教学体验,更好的促进教学。
在教学实施方面,与TAFE合作的专业完全采用澳方提供的原版教材使得TAFE课程计划的实施要求学生具有教好的英语语言能力,来保证澳方专业课程有效的课堂教学。我学院在结合,分析澳方专业课程的基础上,制定了适合中方学生学习的英语语言培训计划,以针对性的培养学生商务类专业的英语能力。其中包括阅读澳方教材所需的英语阅读能力,澳方课程所用的小组讨论及课堂问答时所需的英语听说能力,撰写澳方课程大作业及报告所需的英语写作能力,以及课堂作业汇报所需的英语陈述能力。
本项目的所有教学过程实行全英语、人性化授课,采用互动式和交际教学方法以及多媒体等现代化教学手段,教学中注重启发学生,鼓励个性化学习。学院现代化自主学习中心,多媒体教室和计算机实验室以及各种实训室为开展多媒体教学和学生岗位技能培训提供了优质的硬件保证。
二、引进外国教育资源,教学质量监控及保障措施
(一)TAFE课程体系的质量保证
TAFE是澳大利亚三大教育体系(另两类为中小学教育、大学教育)中最大的组成部分,是澳大利亚义务教育后最大的教育与培训组织,也是澳大利亚高等教育的主力军。TAFE是在国家资格框架体系(Australian Qualification Framework,简称AQF)下,提出把培养劳动者的“关键能力”作为职业教育的重要目标,并建立了“关键能力(Key Competencies)”的一套理论和测评体系。我学院的中澳合作专业完全运用了TAFE的课程和测评体系,以保证中澳合作专业学生修完学业的时候,与澳洲本土学生一样具备了获得TAFE文凭的“关键能力”。
(二)教学环节中,中澳双方的有效沟通
在全面引进TAFE课程和测评体系的过程中,中澳合作双方的教学管理层和组织课程教学的一线教师之间的有效沟通是保证我学院中澳合作专业教学质量的又一个重要因素。沟通的主要方式是通过电子邮件和双方互派教师访问。
1、中方专业协调员与澳方专业主任教师间的沟通
我学院对中澳合作的每个专业都配备了一名协调员,他通常也是此专业的一名能实施“双语”教学的骨干教师。他的主要任务是与澳方相应专业的主任教师探讨,沟通有关专业教学计划的修订和调整,专业大纲的设置,课程测评计划的实施等。电子邮件成为了沟通的主要渠道。另外,澳方也建立了网上教学资源分享系统,中方专业协调员可以凭借澳方提供的用户名和密码进入相关网页,查看相关专业所需的课程大纲及参考资料等,为保证教学质量提供了有力的支持。
2、中方一线教师和澳方课程导师间的沟通
为保证中方一线教师有效的组织课堂教学,深入了解TAFE课程的教学方法和保证教学效果,我学院与TAFE北悉尼学院建立了一套导师带教体制。所有担任中澳专业课程的教师都对应有一位澳方课程导师带教一轮。在带教过程中,澳方课程导师需向中方教师提供实施课程所需的所有主要文件,其中包括:课程大纲,学生测评指南,课程教学指南,学习者指南,授课计划样本以及测评和考核的样张。在这基础上,中方教师对澳方课程有了全面和详尽的了解,有效保证了一线教师的课堂教学质量。
3、双方互派教师访问
在合作办学的过程中,双方互派教师是另一个有效的沟通方式。我学院领导给予中澳合作项目以很大的支持,每学期派2-3名专任教师去澳洲参加培训,以更好的了解TAFE课程的教学实施和测评体系。通过培训,一线教师更清楚的了解到TAFE“关键能力”测评体系与中国目前使用的以期末考试为
文档评论(0)