- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
那些作家告诉我们的事 --我最敬佩的人 村上春树 乔安妮·凯瑟琳·罗琳 斯蒂芬妮·梅尔 塞林格 拉贝 挪威的森林 哈利波特 暮光之城 麦田里的守望者 拉贝日记 挪威的森林 村上春树 村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。 《挪威的森林》的作者村上春树几乎囊括了日本所有的文学奖项,在日本销售了700多万册,现已被译成多种文字在世界流行。可以说,小说情节是平平的,笔调是缓缓的,语气是淡淡的,然而字里行间却鼓涌着一股无可抑制的冲击波,激起读者强烈的心灵震颤与共鸣。小说想向我们倾诉什么呢,生与死,坦率与真诚,一时竟很难回答。读罢掩卷,只是觉得整个身心都浸泡在漫无边际的冰水里,奔波于风雪交加的旅途中,又好像感受着暴风雨过后的沉寂、大醉初醒生的虚脱…… 《挪威的森林》。那些平缓舒雅的文字背后,涌动着年轻时代特有的伤感和激情,说出我们一直想说出的话,那些纯真年代的——爱的物语。 哈利波特 --在半梦半醒之间 乔安妮·凯瑟琳·罗琳 1991年, 乔安妮·凯瑟琳·罗琳在从伦敦去曼彻斯特的火车上看到窗外一个戴着眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,萌生了进行魔幻题材写作的想法。她在七年后,把这个想法变成了现实。作为单身母亲,罗琳的生活极其艰难。在开始写“哈利波特”系列儿童小说第一部《哈利波特》时,曾因自家屋子又小又冷,到附近的咖啡馆把故事写在小纸条上。不过,她的努力并没有白费。哈利·波特系列历险小说凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎是一夜之间征服了世界各地的青少年读者。 哈利·波特这个人物顿时叱咤文学江湖,让数不清的读者为之倾倒,这不能不说是文学史上的一个奇迹。罗琳这个富有想象力的魔法妈妈带给了无数人欢笑与泪水,更带给了全世界的哈迷一个美丽的梦,还给读者们一个可贵的想象! 曾经,她领着政府的救济金生活。但是,她并没有放弃自己的梦想,她依然很喜欢童话. 她向往的具有童话色彩的葡萄牙. 她喜欢童话书 她的想象力非常丰富 每个人都是有梦想的,不同的是,当遭遇挫折时,好多人都放弃了自己的梦想,可是乔安娜.凯瑟琳.罗琳却一直坚持着,即使在遭受人生的重大挫折时也没有放弃。因为坚持,她才有了今天的成就。 梦想永远是宝贵的。 暮光之城 --爱我少一点 斯蒂芬妮·梅尔 科班出身的作者有着深厚的英国语言文学功底,在她汪洋姿肆的笔下,《罗密欧与朱丽叶》式的生离与死别、《傲慢与偏见》式的优雅与机锋、《呼啸山庄》式的纠结与冲突以极为平易的方式呈现在读者面前,而隐藏在爱情面纱之下的那份挥之不去的悲剧色彩又一如古希腊戏剧般的古朴与苍凉,所有这些成就了“暮光之城”的传奇。“暮光之城”系列或许只是一个高中生爱情故事,但加上了超自然力量的背景,一切都变得荡气回肠。它将一直留存于我们的记忆中,宛若青春的美好。 美国《时代》周刊这样评价“暮光之城”系列:“充满着爱恨情仇的张力,但又优雅精致如简·奥斯汀,达到了浪漫小说的一种极致。” 用作者自己的偶像作家奥森·斯考特·卡德的话说:“爱情只是书中的一小部分,但却是人生的指引者。” 国内评论界给与该书高度评价,青春文学作家安意如赞扬梅尔细腻连贯的讲述足以唤醒人们冻结的青春;“文字女巫”饶雪漫称《暮色》主人公贝拉敏感而细腻、柔弱而固执、正是许多现实中并不完美却憧憬白马王子的可爱女孩的真实写照;著名出版人安波舜认为阅读该书时,书中丰富的细节简直能像洪水一样把人包围,“冻结了的青春感觉”,忽然间就复苏了;《世界文学》主编余中先认为“不管是八零、七零、六零后,只要认认真真地读了这本书以后,都能唤起他青春时期的一些感觉、一些美好的回忆”. 《暮光之城》翻译成20种语言,拍摄成电影,《时代》全球百名最具影响力人物之一,“青春的时光是奇妙的,你会拥有人生最痛苦的创伤,也会拥有人生最愉快的记忆。” 在她看来凤凰城--母亲的角色,生活平静、简单、幸福才是人生的真谛。 她喜欢审视自己的生活,朋友和家人的生活,喜欢去了解爱是如何改变一个人的。因为内心充满爱意,所有镜头前的梅尔总是暖暖地笑着,对她来说最大的成就不是写书,而是手上那枚象征爱与幸福的婚戒。 麦田里的守望者 --门里门外,看见辽阔
文档评论(0)