- 1
- 0
- 约7.47千字
- 约 27页
- 2019-07-03 发布于广东
- 举报
Unit 1BOT投资模式 《商务英语翻译》(汉译英) 【Translation】 BOT(建设、经营、转让)投资方式在中国还是一个新的概念。该投资方式在外国受到重视的时间也不长。因为这个包括建设、经营、转让三个阶段都由一揽子的解决办法来完成的,自有其特点,主要适用于资金特别短缺,又急于改革开放的发展中国家或地区的基础设施项目,如公路、地铁、桥梁、码头、电厂等。同时,它还涉及政府、项目筹建集团、承建商、银行及融资机构、运营管理公司等,形成几乎是一条龙作业。并且在整个BOT项目中,需要签订各方面的大小合同将近10个。 BOT的风险需要由各方面来分担,而不是单独由一方承担。相对于其他各方来说,政府在整个BOT项目中所承担的风险显然是最小的。正因为如此,基于资金的严重短缺以及需要兴建的基础设施太多,政府才愿意采取BOT投资方式,把大型基建交给私人公司去承建和经营。政府决定把某个基础设施项目采取BOT的投资方式时,必须首先立法,发出许可证,寻找合作对象,展开谈判,然后签订合同。政府的风险就在于把许可证发给一个有可靠实力的私人项目公司筹划整个BOT项目,而不要将许可证“发错人”。 【Version for Reference】 BOT (Build, Operate, Transfer), as a way of investment, is still a new concept in China. It is also not long for BOT to gain importance in foreign countries. That is because this project which embraces the three stages of BOT (build, operate, transfer) is completed by a package arrangement so it has its own characteristic. BOT is mainly applicable to infrastructure projects such as highway, underground railway, bridge, dock and power plant in a developing country or zone which is especially short of capital but is eager to embark on reform and opening to the outside world. It involves at the same time government, group in charge of preparation for project construction, construction contractor, banking and financing institutions, operation management company and other, thus forming nearly integral coordinated operation. Besides, in the whole BOT project, about ten contracts, big and small, need to be concluded with various parties. The risk in BOT should be shared by all parties, rather than being undertaken by one party. In the whole BOT project, the risk undertaken by the government is obviously the smallest, relative to the other parties. It is just because of this that the government is willing to adopt the BOT way of investment, assigning a private company to build and operate a large-scale capital construction, considering the serious shortage in capital and the numerous infrastructures to be built. When the government decide
您可能关注的文档
- 全方位商务英语口语第二版课件王艳 ISBN9787811345421 PPTUnit 15 How Are We Influenced.ppt
- 全方位商务英语口语第二版课件王艳 ISBN9787811345421 PPTUnit 16 Intercultural Business Communication.ppt
- 全方位商务英语口语第二版课件王艳 ISBN9787811345421 PPTUnit 18 Who Wants to Be a Millionaire.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 1.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 10.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 11.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 13.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 14.ppt
- 商务翻译英译汉课件答案 潘惠霞主编ISBN 9787811347609英译汉 Unit 15.ppt
- 商务翻译英译汉课件潘惠霞主编 9787 81134 759 3英译汉 Unit 2.ppt
最近下载
- 沟通的力量:护理人文案例集锦.pptx VIP
- 2023-2024学年安徽省宣城市七年级(上)期末语文试卷(含详细答案解析).docx VIP
- 护理人文关怀实践案例与反思.docx VIP
- 匆匆那年钢琴谱五线谱.pdf VIP
- 《大学物理》2024-2025学年第一学期期末试卷及答案.docx VIP
- 橡胶和塑料制品加工系统粉尘防爆安全规范.docx VIP
- AQ_4232-2013 塑料生产系统粉尘防爆规范.pdf VIP
- 2024年江苏中职职教高考文化统考语文试卷真题(含答案详解).docx VIP
- GB50469-2016 橡胶工厂环境保护设计规范.pdf VIP
- 新能源电动汽车的充电桩建设与管理.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)