网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

会展英语 课件unit 5.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 5 导读信息 Contents 第一节 第一节 第一节 第二节 第二节 译文评析 第二节 译文评析 第二节 第三节 第三节 第三节 译文评析 第三节 第三节 译文评析 第三节 第四节 第四节 第四节 第四节 译文评析 第五节 第五节 第五节 会展知识简介 实用词汇与短语 实用词汇与短语 实用词汇与短语 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 翻译思考与实践 加班费 overtime charges 超流量停车 over-flow car parking 会议预算 meeting budget 加价取消/减价取消 mark up/mark down cancellation 劳务工资 labor rates 保险费 insurance costs 筹集资金方案 fundraising alternatives 食品与饮料 food and beverage 插花 floral arrangement 会展管理 event management 停车证 parking pass 非固定开支 variable expenses 预定收益/利润 targeted revenue and profit 运输费 shipping/freight charges 房间租赁 room rental 风险管理 risk management 会议登记费 registration fees 会间吃点心的休息时间;点心歇 refreshment break 购买保险单 purchase insurance policies 公共责任险 public liability insurance 一? 请选择最好的译文,并说明你选择的理由: 1. One of the most strategic decisions you can make when entering the Chinese market is creating partnerships, that is, selecting a local business partner — whether it’s collaboration on a pavilion, a partnership to organize a show, or a business partner in a joint venture. 译文1:在您打入中国市场时,您要做出的一个战略决策就是创建伙伴关系,即选择一个中方伙伴——合作方式可以是合作搭建展台?合作承办展会,或合作创办合资企业? 译文2:您在进入中国市场时可能做出的一个战略决策就是创建诸多伙伴,即选择一个当地伙伴——无论是合作搭建亭子?建立会展策划中的伙伴关系还是选择合资企业的贸易伙伴? 译文3:在您打入中国市场时,您要做出的一个战略决策就是创建伙伴关系,即选择一个中方伙伴——无论是合作搭建展亭?建立展会承办的伙伴关系还是选择合资企业的贸易伙伴? 1 √ 一? 请选择最好的译文,并说明你选择的理由: 2. Traditionally, festivals and special events did not target the tourism market and were organized for reasons such as community milestone, recognition of historical or heritage values, for competition or fundraising. 译文1:在传统意义上,节事和专题活动并未瞄准旅游市场,举办节事和专题活动是为了纪念社区里程碑?认可历史价值或遗产价值?竞赛或筹集资金? 译文2:传统意义上的节事和专题活动并未瞄准旅游市场,举办节事和专题活动是为了纪念社区具有里程碑意义的事件?认可历史或遗产价值?竞赛或筹集资金? 译文3:传统意义上的节事和专题活动并没有以旅游市场为目标,当初举办节事和专题活动只是为了纪念社区具有里程碑意义的事件?认可历史价值或遗产价值?组织竞赛或筹资活动? 2 √ 一? 请选择最好的译文,并说明你选择的理由: 3. A cultural evening may consist o

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档