- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二课商 务 信 函 ビジネス通信文 第一部分 日 译 汉 一、句子翻译 1. 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 欣闻贵社生意兴隆,可喜可贺。 2. 平素は格別のご高配(ご愛顧/お引き立て)を賜り厚くお礼申し上げます。 非常感谢平日对我们的关照(惠顾/照顾)。 3. 何とぞ、前任者同様のご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。 请务必像对待前任一样,给予我指导与鞭策。 4. まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。 首先,恕我不周,写信致以问候。 5. 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 时下日益繁荣,可喜可贺。 6. 今後は、皆様のご支援に応えるべく、懸命の努力をいたす所存でございます。 今后,为了回报大家,我们将努力拼搏。 7. つきましては、以下のとおり記念祝賀会を催したく存じますので、ご多忙中まことに恐縮ですが、何とぞご来臨賜りますようお願い申し上げます。 因此,我们将按照以下日程举行庆祝大会。在您百忙之中打扰非常抱歉,恳请您务必光临。 8. さて、このたびは新社屋を落成されました由、心からお祝い申し上げます。 对于此次新公司落成表示由衷的祝贺。 9. これも社長様はじめ社員ご一同様の並々ならぬご精励の賜物と拝察いたします。 这也是社长及各位员工不同凡响的努力结果。 10. 新社屋でのご営業開始を機として、今後ますますご発展なさいますよう、心からお祈り申し上げます。 值此新公司开业之际,衷心祝愿今后取得更大发展。 11. なお、お祝いのしるしまでに心ばかりの品をお届け申し上げましたので、お納めくだされば幸いに存じます。 另外,送上我们的一点心意,谨表祝贺,敬请收下。 12. 残暑の候、貴店ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。 值此秋热之时,欣闻贵店日益繁荣,可喜可贺。 13. 平素は弊社製品の販売につきまして、多大なご協力をいただき厚くお礼申し上げます。 平素对于我们公司的产品销售给予大力合作,深表谢意。 14. さて、現在わが国は今までにない不況のさなかにあり、他社との競争の激化の中で弊社が優位性を確保するには、不況克服のための販売戦略の確立が必要不可欠です。 现在我国正处于前所未有的不景气之中,为了确保与其他公司竞争中的优势,确立克服不景气销售的战略是必不可缺的。 15. つきましては、皆様方との結束をさらに図るために、弊社主催による販売セミナーを下記のとおり開催することといたしました。 因此,为了进一步加深与诸位的联系,由本公司主办的销售会将按照下面安排召开。 16. お忙しい折、恐れ入りますが、是非ご出席賜りますようご案内申し上げます。 在您百忙之中打扰,真是过意不去,请您务必出席。 17. まずは、取り急ぎご照会まで。 特此问询。 18. なお、納品受領書を同封いたしましたので、ご査収のほどお願いいたします。 随信附上交货收据,请注意查收。 二、篇章翻译 1. 新会社設立の挨拶状 拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 平素はひとかたならぬご厚情にあずかり、厚くお礼申し上げます。 さて、このたび、私ども有志により新会社を設立いたし6月2日をもって開業の運びとなりました。 今後皆様のご期待に沿いますよう、社員一同全力を挙げて社業に努める所存でございます。何とぞ、格別のご支援、お引立てを賜りますようお願い申し上げます。 まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。 敬具 译文 拜启者 贵公司日益繁荣,可喜可贺。 平素得到贵公司的特别照顾,深表谢意。 此次,我们建立新公司,定于6月2日开业。 今后我们将不辜负诸位的期待,全体员工齐心协力,致力于公司业务。恳请诸位给予更多的支持与帮助。 恕我不周,特此致信问候。 敬上 2. 業務組織変更のあいさつ状 拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 平素は格別のご高配を賜り、心から感謝いたしております。 さて、このたび弊社では、下記のとおり組織の一部を改正し、それに伴う役員担当業務の異動を決定いたしました。 これを機に、社員一同社業の発展にいっそう努力してまいる所存でございます。 何とぞ、今後とも格別のご支援を賜りますようよろしくお願い申し上げます。 まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。 敬具 译文 业务组织变更的通知书 拜启者 贵公司日益繁荣,可喜可贺。 平素得到您的特别关照,衷心感
您可能关注的文档
- 世界贸易组织WTO课件规则解读中英版栾信杰 ISBN9787566308696 WTO专题争端解决机制.ppt
- 世界贸易组织WTO课件规则解读中英版栾信杰 ISBN9787566308696 WTO专题职能 组织机构与运作方式.ppt
- 世界贸易组织WTO课件规则解读中英版栾信杰 ISBN9787566308696 WTO专题中国入世规则二.ppt
- 世界贸易组织WTO课件规则解读中英版栾信杰 ISBN9787566308696 WTO专题中国入世规则一.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第八讲渠道策略.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第二讲营销环境分析.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第九讲整合营销传播整合促销.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第六讲产品策略.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第七讲价格策略.ppt
- 中国市场营销课件电子PPT 刘子安978 7 81078 623 2第三讲营销调研.ppt
原创力文档


文档评论(0)