《双井茶送子瞻》(高中诗词翻译赏析).docVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.17千字
  • 约 6页
  • 2019-07-08 发布于安徽
  • 举报

《双井茶送子瞻》(高中诗词翻译赏析).doc

《双井茶送子瞻》 黄庭坚 人间风日不到处,天上玉堂森宝书。 想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。 我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。 为公唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。   【前言】   《双井茶送子瞻诗》是宋代诗人黄庭坚的作品。这是为送茶致苏轼的诗作,诗中采用了欲抑先扬的手法。前四句在对苏轼推崇备至时特地提出“东坡旧居士”的伤心事;后四句先称美家乡的茶,然后深情地道出自己的嘱望。全诗词意畅达,没有奇词拗句,在黄庭坚诗中属于少见的清淡一路,但其构思方式千回百转,一波三折,仍体现了黄庭坚诗的基本风格。   【注释】   ⑴子瞻:苏轼,字子瞻,宋代大文学家,黄庭坚的好友。   ⑵风日:风景阳光。日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。   ⑶玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。森:众多茂盛的样子。这里指翰林院珍贵的书籍有很多。   ⑷东坡旧居士:指苏轼。“东坡”原是黄州的一个地名。苏轼于元丰二年(1079年)被贬到黄州后,曾在城郊的东坡筑室居住,因自号“东坡居士”。   ⑸斛:古代的重器,十斗为一斛。泻明珠:说苏轼赋诗 作文似明珠倾泻而出。   ⑹云腴:即指茶叶。高山云雾生长的茶叶肥美鲜嫩,称云腴。腴是肥美的意思,   ⑺硙:亦作“碨”,小石磨,研制茶叶的碾具。落硙:把茶叶放在石磨里磨碎。霏霏:这里指茶的粉末纷飞。雪不如:说茶的粉末极为洁

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档