- 4
- 0
- 约4.47千字
- 约 33页
- 2019-08-22 发布于天津
- 举报
文言文的翻译 翻译要求——信、达、雅 1. “信”是指译文的准确无误。就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来。 2.“达”是指译文的通顺畅达。就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句畅,没有语病。 3.“雅”是指译文的优美自然。就是要使译文生动、优美 文言文翻译的原则: 在文言文翻译中,必须遵循“字字有着落,直、意译相结合,以直译为主”的原则。 在具体翻译时,对文言文句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。 如果直译后语意不畅达,还应该用意译作为辅助方法,使句意尽量达到畅达、完美。 1.实词字字落实,一译到底: 如2002年高考翻译题:“及死之日,天下知与不知者,皆为尽哀”必须落实的文言实词是“及”“尽”(“到”、“竭尽”) “知”此处并非文言实词,但若翻译为“知道”则不合逻辑了(不知道他的人,如何为他尽哀)应变译为“熟知、了解”则更合道理,所以我们还应稍作变通,灵活处理,使之合情合理。 2.要体现文言句式的表达特点: a.判断句:无论是否有判断标志,只要是判断句,翻译时一定要落实判断动词“是”或“就是”,如“此人力士”(这个人是个大力士)“道之所存,师之所存也。”(道理存在的地方,就是老师存在的地方。) b.被动句:无论是否有表被动的词,
您可能关注的文档
- 学党章党规学系列讲话做合格党员学习教育实施方案.doc
- 学生报帐员业务培训-海南大学.ppt
- 孩子拼命按家长的意愿生活学习父母感到.ppt
- 安全生产检测检验机构资质申请书及材料清单.doc
- 安徽职业与成人教育学会.doc
- 宋应星天工开物-凤溪第一中学.ppt
- 实习报告模板-中国人民大学继续教育学院.doc
- 实现中华民族伟大复兴-湘一芙蓉中学.ppt
- 实行法人治理结构公立医院科研院所绩效考核共性指标.doc
- 家乡的自然环境与生活.ppt
- 宣贯培训(2026年)《GBT 20455-2023集运机 术语、定义和规格》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 20552-2023长牡蛎》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7631.17-2014润滑剂、工业用油和相关产品(L类)的分类 第17部分:E组(内燃机油)》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7631.11-2014润滑剂、工业用油和有关产品(L类)的分类 第11部分:G组(导轨)》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7702.7-2023煤质颗粒活性炭试验方法 第7部分:碘吸附值的测定》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7702.10-2008煤质颗粒活性炭试验方法 苯蒸气 氯乙烷蒸气防护时间的测定》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7532-2008有机化工产品中重金属的测定 目视比色法》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7939.3-2023液压传动连接 试验方法 第3部分:软管总成》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7922-2023照明光源颜色的测量方法》.pptx
- 宣贯培训(2026年)《GBT 7983-2013输送带 横向柔性(成槽性) 试验方法》.pptx
最近下载
- 4.3.1对数的概念课件- 高一上学期数学人教A版(2025)必修第一册(20张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 2025沈阳职业技术学院单招《数学》测试卷含完整答案详解【有一套】.docx VIP
- 肉制品加工应急预案演练.docx VIP
- 2024年山东省德州市中考化学真题卷及答案解析.docx VIP
- 2025沈阳职业技术学院单招《数学》试卷含完整答案详解【典优】.docx VIP
- 2026年组织生活会批评与自我批评参考范文3篇.doc VIP
- 公务员2025年行测真题汇编试卷(含答案).pdf VIP
- 期末专项复习(讲义)鲁科版(五四学制)英语五年级下册.docx VIP
- 鲁科版(五四学制)小学英语五年级下册综合复习各单元短语素材.docx VIP
- 标准图集-20S515钢筋混凝土及砖砌排水检查井.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)