估算费用清单.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
杭州海纳翻译有限公司 Hangzhou Highlevel Translation Services Co., Ltd. 网 址: / 热线电话:400 688 1894 办公电话:0571 0571自动传真:0571 QQ:1261124250 办公地址:浙江省杭州市西湖区文三路100号 文锦大厦A座810-1室 开户银行:杭州银行股份有限公司西溪支行 开户单位:杭州海纳翻译有限公司 银行帐号:3301040160005027720 银行地址:浙江省杭州市西湖区文三路90号 服务协议 本服务协议(以下简称“协议”),由以下双方于2017年 月 日(“生效日”)签订: 甲方: 办公地址: 联系电话: 与 乙方:杭州海纳翻译有限公司 办公地址:浙江省杭州市浙江省杭州市西湖区文三路100号文锦大厦A座810-1室 联系电话:057185611263 服务 按照以下协议条款,甲方在此聘请乙方提供附件A所列之资料的互译服务(“服务”),乙方在此同意向甲方提供所列服务。在要求乙方提供每项具体服务之前,甲方应以传真或电子邮件等方式向乙方发出附件A,列明具体服务项目的内容和时间进度要求及服务费用,双方各自指定代表签字确认。 乙方的义务和质量保证 乙方应当按照行业惯例的最高安全、职业和道德标准提供服务。乙方应确保其计算机及上网系统安全可用、不受外界干扰且未感染任何病毒。 乙方应当按照甲方指定代表的指示提供服务,该指定代表是为本协议目的的主要联系人。 乙方认可时间是至关重要的,对服务的履行应符合附件A所列的时间安排。 乙方向甲方保证: 2.4.1 乙方应严格按照甲方所要求的格式进行文件排版,包括字体、字号、行间距、编号、汉字间空格,等等。除非甲方有特殊要求,否则应严格按照源文件版式进行排版; 2.4.2 源文件中所出现的图表,如可编辑,均应在原图表相应位置处进行翻译;如不可编辑,则应在相应图表下方注明原文及译文; 2.4.3 在源文件中出现的地名、人名、职位、公司名称、专用名称,乙方在其译稿中均应使用公认及/或法定名称;对于不确定的名称,乙方应在其译文后用括号注明原文; 2.4.4 乙方应确保其译文在内容、意思及所含信息方面与原文一致; 乙方应确保其译文的准确性,包括行业术语,文字表述等; 2.4.5 乙方应确保其译文的流畅性和易读性,并在此基础上力求文字优雅; 2.4.6 乙方所翻译的电子文件应以甲方所要求的文件格式保存; 2.4.7 乙方在翻译服务过程中一旦发现甲方原文中存在拼写或其它明显错误,应作相关标记(将错误字标为红色)以通知甲方; 2.4.8 甲方若对译成稿有异议,应尽快在合理的时间内向乙方提出;乙方将负责在3个工作日内免费修改直至甲方满意,如果乙方不能在规定的时间内完成修改任务,需提前向甲方说明情况;如因乙方工作延误造成甲方损失,乙方需赔偿甲方损失。 2.4.9 乙方指定胡晓娟为代表处理甲方的翻译项目,联系方式05712.5乙方在接甲方服务清单,就服务内容与期限与甲方达成合意后,又无故取消该次服务,乙方应向甲方赔偿约定翻译费的一半作为补偿;如因乙方重大翻译失误造成甲方损失,乙方需赔偿甲方损失,或向甲方赔偿约定翻译费的一半作为补偿。 协议终止和翻译项目的临时中止 甲方和乙方任何一方均有权以任何理由(或无需理由)随时终止本协议,但必须提前30日以书面形式通知对方。 在双方都未提出提前终止合同的前提下,本合同有效期为两年,即2017年 月 日至2018年 月 日。 当本协议到期或因任何原因终止时,乙方应当立即停止提供任何服务,立即返还甲方任何以书面形式或其它有形载体形式透露的信息,并将其在本协议项下准备的所有文件及其它工作成果交付给甲方。 无论本协议有任何内容相反的规定,本协议第3条、第5条、 第6条、第7条、第10条、第11条及第13条在本协议到期或因任何原因终止后依然有效。 因各种原因,甲方有可能在项目进行过程中要求乙方临时中止翻译工作,等待进一步开工通知,这时乙方应立即中止当前工作。甲方应按照约定的付费标准支付乙方已完成翻译工作的费用。如乙方在接到甲方通知后仍继续工作,则由此产生的一切费用和/或损失由乙方自行承担,对于乙方接到甲方中止翻译通知后所做的翻译工作,甲方不予付费或者补偿。 服务费 作为乙方提供服务的对价,甲方将按照附件A列明的内容支付服务费。服务费的收取标准为: 业务名称 语种 业务类型 单位 价格 备注 计数标准: (a)专业类资料根据难度另计30%~100%; (b)加急根据加急时间另计30%~100%; (c)所含文本框、图片文

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档