中日动物观对比.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于狗的中日语言动物观探讨 一犬影に吠ゆれば、百犬声に吠ゆ(いっけんかげにほゆれば、ひゃくけんこえにほゆ):一只狗因害怕而叫出声后,附近其他的狗也跟着它一起叫起来。指的是谎言、谣传往往传播很快,覆盖很广,最后简直象真的一样。有点汉语中以讹传讹,三人成虎的意思。 负け犬の远吠え(まけいぬのとおぼえ):「负け犬」本意是丧家之犬。这句话与中国的俗语好狗不叫,叫狗不凶同源,原义为狗在远处吠。意为背地逞英雄,背后耍威风,常用于比喻胆小鬼在背后逞凶或说别人坏话。可译为门后耍枪,虚张声势等。 负け犬の远吠え也作「犬の远吠え」。 题外话:04年一部叫『负け犬の远吠え』的小说在日本引起了一阵热潮,书中把年过30、单身未婚又没小孩的女性统称为「负け犬」,这次老词添新意, 使「负け犬」一度成为当年的 年度流行语。 自慢の粪は犬も食わぬ(じまんのくそはいぬもくわぬ):本来狗就是不论多难吃的东西也不挑拣的动物了,连这样的狗也不理会的东西,可见有多讨厌。指的是高傲自大的人谁都不与他为伍。 犬猿の仲(けんえんのなか):形容关系非常不好,汉语是水火不相容之意。日本人怎么就那么肯定狗和猴子关系一定不好呐,太主观了吧。 烦悩の犬追えども去らず(ぼんのうのいぬおえどもさらず):说狗常常纠缠不休,赶也不走。引申为烦恼缠着人,剪不断,理还乱。 犬が星见る(いぬがほしみる):比喻没有自知之明,痴心妄想,癞蛤蟆想吃天鹅肉。这样说狗是不是有点太可怜了,人家看个星星也要被人嘲 。 关于鱼的中日语言动物观探讨 日本作为一个岛国,由于其地理位置与自然环境,海洋渔业十分发达,鱼的种类繁多,日语中与鱼有关的词汇相当的丰富,在谚语中也是如此。这在统计表中与鱼有关的谚语数量位列第二就可见一斑。在中国东南沿海地区,人们多从事渔业,所以在中国谚语中与鱼相关的内容也很多。 但在谚语中,中日两国呈现出了不同的使用偏好。中国谚语中很少出现鱼的具体种类或是名字,都泛称鱼。 如“鱼过千层网,网后还有鱼” ,“鱼见饵不见钩,人见利不见害”,“双手难捉两条鱼”等。 日语谚语中常出现各种不同种类的鱼,且在人们心目中的地位也有所不同。 △ 蝦の鯛まじり鱼龙混杂,贤愚不分   △ 鰯網に鯨 小网捕大鱼,意外收获   △ 鯛も比良目も食うたものが知る 品尝知甘苦 实践出真知   △ 秋刀魚が出ると按摩が引っ込む 秋刀鱼上市,按摩师歇业   △ 河豚にも中れば鯛にも中る祸福难卜   △ 河豚は食いたし命は惜しし 想吃河豚又怕毒   上文中的鯛在日语中发音与おめでたい(吉祥喜庆)的“たい”相同,所以作为喜庆 L/O/G/O 中日“动物观”对比 组员: 房海燕 陈雯 卢春秀 李志玲 潘燕玫 李雯雯 蔡慧敏 冯灿娟 叶曼坚 劳筱雯 关于马的中日语言动物观探讨 333 中文里关于“马”的词语的使用是比较普遍的,从古至今,到现代的网络…… 中文里关于马的词语: 俗语类 拍马屁 马上不知马下苦 饱汉不知饿汉饥 路遥知马力 日久见人心 车马炮临门——硬将军 矮子骑大马——上下为难。 好马遭鞭打——忍辱负重。 千里马拉犁耙——大材小用。 舍得买马舍不得置鞍——大处不算小处算。 成语类 【一马当先】作战或做事时,不畏艰难,勇敢地走在他人前面。 【千军万马】形容士兵众多,声势壮大。 【天马行空】喻才思豪放飘逸。 【心猿意马】形容心思意念飘浮不定。 【犬马之劳】谦称自己微薄的服务像犬马一般微不足道。 【汗马功劳】喻为征战奔走的功劳。 【老马识途】喻经验丰富的人。 【兵荒马乱】形容战乱破坏之严重,秩序之紊乱。 【走马看花】大略观看事务外象,无暇细究其底蕴。 【车水马龙】形容繁华热闹。 【招兵买马】征招士兵,购买马匹;指集结武力,预谋作战。 【金戈铁马】表示军队装备很好,作战力非常强;或喻战争。 【青梅竹马】指幼时游戏的伴侣。 【马不知脸长】比喻人不知道自己的缺点。 小结 从上面的词语当中,不难看出,中文里关于“马”的词语大多是褒义的,贬义词是少数的,如马不知脸长。即使是拍马屁一词,也没有对马贬低的意思,而含有对马奉承之意。这是由我国自古以来的文化环境所造成。我们民族早有崇拜马的习惯,早前的运输,交通,征战等都离不开马的功劳,马在中文中常常是是勤劳,勇敢,是忠诚刚烈,是高贵,是奔驰的象徵。 日语中一些关于马的熟语 马耳东风 【ばじとうふう】 耳旁风 的意思。 马の足 低级演员,跑龙套的,笨演员。 马の耳に念仏 对牛弹琴。 在日本,赛马也很受欢迎,但并不像欧美那样从上层阶级至下层阶级全都热衷于赛马。

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档