非受限训练语料受限训练语料.PPTVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Reorder source sentence into target word order based on source syntactic parsing tree Perform monotonic phrase-based decoding for n-best list of reordered source sentence * We can illusrate the re-ordering process by this example. The re-odering model operates bottom-up, trying to find n-best re-odering results for each sub-tree with 2 or 3 children nodes based on a statistical model, until find the n-best reorering result for the entire sentence at the root node. Taking the VP node as example, the reordering model can generate different orders for its children. Each reordered subtree has a probabilty, and the reordering probability is accumulated bottom-up similarly to the accumulation of bottom-up parsing probability. * 微软亚洲研究院汉英翻译系统CWMT2008评测技术报告 张冬冬 李志灏 李沐 周明 微软亚洲研究院 Outline Overview MSRA Submissions System Description Experiments Training Data Toolkits Chinese-English Machine Translation Chinese-English System Combination Conclusion Evaluation Task Participation 参加与否 语种与领域 评测项目 项目代号 ? 汉英新闻领域 机器翻译 ZH-EN-NEWS-TRANS ? 汉英新闻领域 系统融合 ZH-EN-NEWS-COMBI ? 英汉新闻领域 机器翻译 EN-ZH-NEWS-TRANS ? 英汉科技领域 机器翻译 EN-ZH-SCIE-TRANS MSRA Submission Machine translation task Primary submission Unlimited training corpus Combining: SysA + SysB + SysC + SysD Contrast submission Limited training corpus Combining: SysA + SysB + SysC System combination task Limited training corpus Combining: 10 systems SysA Phrase-based model CYK decoding algorithm BTG grammar Features: Similar with (Koehn, 2004) Maximum Entropy reordering model (Zhang et. al 2007, Xiong et. Al, 2006) SysB Syntactic pre-reordering model (Li et. al, 2007) Motivations Isolating reordering model from decoder Making use of syntactic information SysC Hierarchical phase-based model (David Chiang, 2005) Hiero re-implementation Weighted synchronous CFG SysD String-to-dependency MT (Shen et. al, 2008) Integrating target dependent language model Motivations Target dependent structures integrate linguistic knowledge Directly

文档评论(0)

jinzhuang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档