《〈论语〉九则》翻译.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《〈论语〉九则》翻译 孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”(《为政》) [译]孟武伯向孔子请教什么是孝道,孔子回答说:“孝子让他的父母只为自己的疾病发愁,(而不担心别的事情)。” 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”(《为政》) [译]子游向孔子请教什么是孝道,孔子说:现在的孝顺,总说能够奉养父母就可以了。(但是这样是不够的,因为)对狗和马也都能做到饲养它们;如果不对父母诚心孝敬,那和饲养狗马又有什么区别呢? 子曰:“父母在,不远游,游必有方。”(《里仁》) [译]孔子说:“父母在世,不要离家远行。如果非远行不可,也要有一定的去向。” 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”《里仁》 [译]孔子说:“父母的年纪,不能不时时了解、关心。一方面为他们的长寿而感到高兴,另一方面又为他们的衰老而感到恐惧。” 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(《学而》) [译]孔子说:“满口讨人喜欢的花言巧语,满脸的伪善神色,这种人是没有什么仁德的。” 子曰:“德不孤,必有邻。”(《里仁》) [译]孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。” 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”(《里仁》) [译]孔子说:“君子看重的是道义,小人看重的是利益。” 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”(《述而》) [译]孔子说:“君子通晓事理,故待人、接物、处世犹如行走在平坦大道上,安然而又舒泰。小人心思常为物役,患得又患失,故常有戚戚之心。” 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》) [译]子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

文档评论(0)

欣欣向荣 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档