The Black Cat (原典阅读).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Black Cat (原典阅读)

The Black Cat 黑猫 埃德加·爱伦·坡 Edgar Allan Poe homely adj. 平凡的;朴素 1 FOR the most wild, yet most homely narrative which I am about 的 to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not -- and very surely do I not dream. But to-morrow I unburthen vt. 使……安生 die, and to-day I would unburthen my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without succinctly adv. 简洁地 comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified -- have tortured -- have destroyed me. Yet expound vt. 解释;阐述 I will not attempt to expound them. To me, they have presented little but Horror -- to many they will seem less terrible than barroques. baroque n. 巴洛克作品,这 里指 「奇谈」 Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place -- some intellect more calm, phantasm n. 幻象;幻觉 more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession n. 继承顺序,自 succession of very natural causes and effects. 然演替

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档