二外法语教材(陈伯祥)文本12.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Le?on 12 Texte: Bon appétit ! 祝你们胃口好! 1. Paul, Bernard, Philippe et Robert mangent au restaurant. 保尔、贝尔纳、菲利普和罗伯特在饭店吃饭 A: Oh là là, il va être deux heures de l’après-midi. On va manger?哎呀呀!快两点了,咱们吃饭去吧。 B: Oui, on va dans ce restaurant ou ailleurs? 好,咱们去这家饭馆还是去别的地方? Ah non! J’ai une faim de loup, moi! je ne veux pas aller ailleurs. 不行,我饿极了!我可不想找别的饭馆了。 C: C’est une bonne idée de déjeuner dans une brasserie. 去饭馆吃饭真是个好注意。 C’est sympa. Et la cuisine est meilleure qu’à la cantine de l’université. 饭馆里气氛温馨,饭菜也比学生食堂好。 2. A: Y-a-t-il quelqu’un? 有人吗? B: Regarde, il n’y a personne dans ce restaurant. 你瞧, 店里一个人也没有。 C: Il y a quelqu’un? 有没有人? Le patron: Voilà! J’arrive. 来啦!我来啦! A: Bonjour, Monsieur, il est déjà tard, mais est-ce qu’on peut déjeuner ici? 老板,您好!时候不早了,我们可以在这里就餐吗? Le patron: Oui, bien s?r! Mais seulement je n’ai pas un choix. Voici le menu. 行,当然行,只是菜的种类不多。这是菜单。 Asseyez-vous où vous voulez... Le plat du jour, c’est du poisson: de la truite, ou encore comme viande, du poulet. 请随便坐。今日特色菜是鱼,是鳟鱼,还有肉菜,是鸡。 A: Alors, je prends un poisson. 那我吃鱼。 B: Moi, je prends aussi de la truite avec des pommes de terre. 我嘛,也吃鳟鱼,再配一点土豆。 Le patron: Et pour vous, Messieurs? 你们两位吃什么? C: Vous n’avez pas de steak? 没有牛排吗? Le patron: Mais si, il y en a. 有有,有牛排。 C: Alors, nous deux, nous prenons du steak. 那我们俩吃牛排。 Le patron: Comme entrée, qu’est-ce que vous prenez, Messieurs? 先生们,你们头道菜想吃什么? La paté de canard est excellente! 鸭肝酱挺好的! A: Non, je préfère une salade de tomate. 不要,我更喜欢番茄沙拉。 B: Et moi, je prends des crudités, beaucoup de crudités, s’il vous pla?t! 我嘛,我要生菜,请多来一点! C: Et moi, je prends une salade verte. 我来一份绿色沙拉。 D: Je ne prends rien comme entrée. Je n’ai pas très faim aujourd’hui. 我今天不太饿,头道菜我就不要了。 A: Comme boissons, nous prenons de la bière, du vin ou de l’eau? 咱们饮料喝啤酒、葡萄酒还是水? B: Deux verres de vin rouge et deux verrres de vin blanc et de l’eau minérale, gazeuse. Et le pain? 两杯红葡萄酒、两杯白葡萄酒,再来一点矿泉水,带气的那种。有面包吗? Le patron: Il y a une corbeille de pain su

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档