- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019年英语翻译当我父母回到家的时候
篇一:大学英语精读4课后翻译答案
?
Unit1翻译
?
1)我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
?
WewereinformedthattheMinisterofFinancewastogiveusanaudience/receiveusthenextday.
?
2)我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
?
Ithoughtitoddthathedidntseemtorememberhisownbirthday.
?
3)学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
?
NextTuesdayisthedeadlineforhandinginthetermpapers,butmoststudentshavehardlymadeadentintheworksofar.
?
4)看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
?
Itpainedtheheadmastertofindthenumberofstudentsshrinking.
?
5)在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
?
Cashismonlyusedinpayingbillsinthatcountry,butchecksarebeingmorepopularandwill,inashortwhile,replacecashasawayforpeopletosettletheiraccounts.
?
6)该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
?
Thepanyclaimsthatitisnotresponsibleforthepollutionintheriver.
?
Unit2翻译
?
1)比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
?
Billisamatureyoungmanwhoisnolongerdependentonhisparentsfordecisions.
?
2)这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。
?
Thereareabundantsuppliesofmeatinthisregion,butfreshfruitandvegetablesarescarce.
?
3)工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。Drawingonthewisdomoftheworkers,theengineersinventedanewproductionmethodthatledtoincreasedproductivity.
?
4)他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。
?
Hespentalotoftimepreparingforhismathexam.HencehewassomewhatdisappointedtolearnthathegotonlyaB.
?
5)我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。
?
Wehaveampletimeforaleisurelylunch.
?
6)地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。
?
Thelocalgovernmenthadtodrawonitsgrainreservesandtakeotheremergencymeasuressoastopullthroughthefoodcrisis.
?
Unit3翻译
?
1)萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。
?
Intheprefacetooneofhisplays,BernardShawadvancestheideathatpeoplearemoresuperstitioustodaythantheywereintheMiddleAges.
?
2)丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。
?
Afterherhusbanddied,shehadtobeartheseverefinancialburdenofraisingfivechildrenbyherself.
?
3)证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。
?
Oneofthebestwaystoproveorrefuteapointistociteexamplesfromyourownexperience.
文档评论(0)