初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案.docVIP

初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案    篇一:课外文言文训练答案    课外文言文训练答案(一)    (一)陈万年教子    万年尝病,召其子咸①,教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄③(chǎn)也。”    注释:①咸:陈咸,陈成年之子。②戒:同“诫”,教训。③谄:奉承拍马    陈万年:汉宣帝时任御史大夫。他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝。他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣。陈万年觉得儿子这样必将得罪于人。    (一次),陈万年病了,在家休息,将儿子陈咸叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽。陈咸瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,拿起棍子要打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡着了,不听我讲,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头认错说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!”(陈万年没有再说话,挥手让陈咸离开。)    1.解释下列句子的加点字(4分)    (1)欲杖之用杖打(2)具晓所言完全,都    (3)咸叩头谢曰认错(4)大要教咸谄之大致    2.翻译:大要教咸谄也。主要的意思是教我奉承拍马啊!    3.你认为陈万年的做法对吗?为什么?(2分)    不对,陈万年教儿子学会拍马屁,这是一种卑劣的行为,是不正确的。    子禽问曰:多言有益乎?墨子曰:虾蟆、蛙、蝇,日夜恒鸣,口干舌檘,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。(《墨子·附录》)    注:檘(pì),同敝,困,疲劳。    (1)解释下面加点词语。    ①日夜恒鸣(经常,常常。)②然而不听(虽然这样,却。)③多言有益乎(好处,益处)④时夜而鸣(啼鸣,鸣叫)(2)翻译下面句子:唯其言之时也。唯有在切合时机的时候说话才有用。    (3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。①说话要说到点子上。②说话要看准时机。    【译文】:子禽问墨子说:“多说话有好处吗?”墨子回答说:“蛤蟆、青蛙、苍蝇一天叫到晚,口干舌燥,虽然这样,人们却不听它们的。现在我们来看早晨的鸡,到黎明时啼鸣,天下人被它惊醒。多话有什么用呢?唯有在切合时机的时候说话才有用。    (三)、对牛弹琴    公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。    注:①操,琴曲。②蹀躞(diéxiè),踮着小步。    【译文】:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。    (1)解释下面加点词。    ①伏食如故(低头。)②不合其耳也(耳朵听。)    ③孤犊之鸣(鸣叫声,作名词。)④即掉尾奋耳(摇摆;竖直。)    (2)翻译下面句子。    非牛不闻,不合其耳也。    不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。    即掉尾奋耳,蹀躞而听。    那牛就马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。    (3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。    ①喻对不懂事理的人讲道理或言事。②凡事要看对象,否则徒劳无功。    守株待兔宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。    注释:①耕:耕田种地。耕者,耕田的人,农民。②株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。③走:跑的意思。④颈:脖颈,就是脖子。⑤释:释放,把东西从手里放下来的意思。⑥耒:耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。⑦冀:希冀,就是希望的意思。【译文】:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。    答案:1、解释文中加点的词。(4分)    ①兔走触株(跑)②因释其耒而守株(放下)    ③冀复得兔(希望)④而身为宋国笑(自己)    2、下列句子中加点的“为”与“而身为宋国笑”中的“为”意思相同的一项是(4分)(A)    A、舌一吐而二虫尽为所吞    B、为人谋而不忠乎    C、始悟为山市    D、此何遽不为福乎    3、翻译文中画线的句子。(4分)    兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。    4、为什么宋人不会再得到兔子?(4分)    因为“兔走触株,折颈而死”只是一个偶然现象。    5.守株待兔(shǒuzhū

文档评论(0)

177****8759 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档