- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第4集
- Previously on Prison Break.
前情提要
- I didnt kill that man, Michael. 我没有杀那个人Michael
- The evidence says you did. 证据表明是你干的
- No, I was set up. 不是我是被陷害的
- Put down your weapon. 放下武器
- I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 我觉得我有 责任让你了解监狱里的真实情况
- Im looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 我在找一个叫Lincoln Burrows的人
- Man killed the vice-presidents brother. 这个人杀了副总统的弟弟
- Why do you wanna see Burrows so bad anyhow? 你干嘛费尽心机想找Burrows?
- Because hes my brother. 因为他是我的哥哥
- Im getting you out of here. 我会把你从这里弄出去的
- Impossible. 毫无可能
- Not if you designed the place it isnt. 如果是你设计了这地方那就有可能
- Youve seen the blueprints. 你看过设计图
- Better that that. 不只如此
- Ive got them on me. 我已 经纹在身上了
- You find out whos trying to bury him. 你要查明是谁试图置他于死地
- Nobodys trying to bury him. 没人要置他于死地
- The evidence was cooked. 证据是捏造的
- Theres a lawyer poking around. 有个律师在到处打探消息
- Anyone thats a threat is expendable. 任何对我们的行动 构成威胁的人都得毫不犹豫的舍弃
- Scofield! Scofield!
- Found you a new cellie. Haywire, get in here. 给你找了个新室友,Haywire快进来
- Someone found Fibonacci. 有人找到Fibonacci了
- Who was this someone? 你说的“有人 ”是指谁?
- Now where is Fibonacci? Fibonacci现在在哪里?
- I give you that information, Im a dead man. 我告诉你我就死定了
- Three. 三
- On your feet! 起立!
- What time is it? 现在几点了?
- Get up! 快起来
- Whats going on? 怎么了?
- Bellick! - Bellick! - Bellick! No! Bellick! Bellick!不!不!
- Bellick! Where are you taking me?! Bellick!你们要把我带到哪里去?
- Bellick! Bellick! No! - No! Bellick, dont! Bellick!Bellick!不!不!Bellick不要!
- Bellick, no! I got a month left! Bellick不!我还剩一个月!
- Please! No! Bellick! - Bellick, no! - Bellick, please! 求你了!不!Bellick!Bellick不!求你了!
- No! No! I got a month left! 不!不!我还剩一个月!求你了! 不!Bellick!
- Please! - No! Bellick! BellickBellickBellickBellick
- Make your peace, Lincoln. 让自己放松Lincoln
- Lets get on with it. 我们继续
- Open 40! 打开号门!
- Close 40. 把号门关上
- Haywire. You ever thought of breaking out? Haywire,你从没想过从这里逃出去?
- What the hell would I do out t
文档评论(0)