- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
BEC商务英语中级阅读辅导解析
求学的三个条件是:多观察、多吃苦、多研究。以下是为大家搜索整理的BEC商务英语中级阅读辅导解析,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届!
降息不是解决信贷市场动荡的办法
亿万富翁基金经理雷伊o戴利奥(RayDalio)表示,降息不是解决目前信贷市场动荡问题的方法。戴利奥是最近数月为美国联邦储备委员会(FederalReserve)提供建议的专家之一。
RayDalio,thebillionairefundmanagerwhowasamongtheexpertstoadvisetheUSFederalReserveinrecentmonths,hassaidinterestratecutsarenotthesolutiontotheturmoilinthecreditmarkets.
基金公司BridgewaterAssociates创始人和首席财务官戴利奥表示,实际上,长期解决方法将涉及汇率政策--比如中国人民币升值--以解决美国的贸易失衡问题。
Rather,MrDalio,founderandchiefinvestmentofficerofmoneymanagerBridgewaterAssociates,saidthelonger-termsolutionwouldinvolvecurrencypolicies-suchasarevaluationoftheChineserenminbi-toaddresstheUS’stradeimbalance.
我们当前的信贷问题是国际收支问题的另一个方面,他向英国《金融时报》表示:这个世界一直充斥着流动性,资金不断从国外涌入,大量资金不得不迅速投资到位。
Ourcurrentcreditproblemsaretheflipsideofourbalanceofpaymentsproblem,hetoldtheFinancialTimes.Theworldhasbeenawashwithliquidityandmoneyhasbeenpouringinfromabroad,solotsofmoneyhadtogetinvestedfast.
美元作为全球主要的储备货币,加之主要盈余国家的货币盯住美元,这催生了以美元计价的债务泡沫--即大量不负责任的美元贷款。此轮抵押贷款危机仅仅是这个问题的表象之一。
Thedollarbeingtheworld’sdominantreservecurrency,coupledwiththemajorsurpluscountrieshavingtheircurrenciespeggedtothedollar,hasledtoadollardenominateddebtbubble-alotofirresponsiblelendingindollars.Themortgagecrisisisjustonereflectionofthis.
戴利奥运呼吁美联储停止降息,并为美国经济增长设立一个现实的目标:每年增长2.2%。这将是上世纪30年代以来的最低水平,同时也低于美联储2.5%的目标增长率。
MrDaliocalledfortheFedtostopcuttinginterestratesandtosetarealistictargetrateforUSgrowthof2.2percentayear.Thatwouldbethelowestsincethe1930s,andbelowthe2.5percentthatistheFed’starget.
戴利奥表示,为了双方的利益,中国需要调高人民币兑美元汇率。
ChinaneededtorevalueitscurrencyagainsttheUSdollarforthebenefitofbothcountries,saidMrDalio.
(人民币)之所以处于目前的水平,是源自于一些历史原因,而它们不再适用,也是不可持续的。他表示。
The[renminbi]iswhereitisbecauseofhistoricalreasonsthatnolongerapplyandareunsustainable,hesaid.
之所以说美元兑人民币及其他新兴市场货币贬值既有利于他们,也有利于我们,是因为我们有着相反的担忧--他们担心自己的经济过热和国外资产不断累积,而我们则担心本国的经济走软和我们的海外债务不断累积。他表示。
Thereasonado
文档评论(0)