网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

让英语学习插上诗歌的翅膀.ppt

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
让英语学习插上诗歌的翅膀 提到英文诗歌,好像与我们普通初中生的距离很遥远。很多同学常常觉得诗歌是阳春白雪,有点晦涩难懂,英文诗歌又增加了语言上的障碍,所以对其浅尝辄止甚至望而却步。其实,好的诗歌不仅能引人深思,而且能带给读者语言的美感与享受。英文诗歌如果运用得当,对于同学们的英语学习可以产生积极正面的推动作用。   在选择英文诗歌时,不要一味追求拜读名家名作,因为英文诗歌本身思维跳跃性很强,诗人常常有较强的领悟能力和语言掌控力,而这些往往是同学们普遍缺乏的。最好从一些简短的小诗入手,通过阅读和背诵来感受英文诗歌的简洁美和韵律美,从而萌发对英文诗歌的喜爱。以下文的小诗为例:   Good better best,   Never let it rest.   Until good is better,   And better is best.   再看一首小诗:   To see a world in a grain of sand,   And a heaven in a wild flower.   Hold infinity in the palm of your hand,   And eternity in an hour.   这首富有哲理的小诗可以给同学们带来无限思考。整首诗体现了一种感悟和心境。一粒沙、一朵花有时便是整个世界。世界也在这些微小的事物中展示着真相,诉说着永恒。   选择好的诗歌来阅读仅仅是第一步,为了能够充分吸收诗歌的养分来丰富我们的英语素养,还应从诗歌的主要特点入手,通过朗读、背诵或翻译等多种手段来进行消化和吸收。具体来讲,在赏析英文诗歌时要抓住它的韵律和节奏(rhyme and rhythm)、修辞手法(figure of speech)以及诗歌中的意象(image)等方面,以真正提高自己的英文诗歌鉴赏水平,并能使此种能力延伸到英语学习的方方面面。   一、 通过诗歌的韵律和节奏(rhyme and rhythm)来赏析   英文诗歌一个很大的特点就是押韵。押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。同学们可以在朗读的过程中体会英文诗歌的抑扬顿挫,在欣赏英文诗歌韵律美的同时培养自己良好的发音和语音语调。   1.尾韵(end rhythm)是最常见也是最重要的押韵方式,指英文诗歌每一行尾部发音的押韵,也是英文诗歌朗朗上口的主要原因。例如下面一首诗的韵脚(foot)全部押/i:p/:   The woods are lovely, dark and deep,   But I have promises to keep,   And miles to go before I sleep,   And miles to go before I sleep.   2.头韵(alliteration)指一行(节)英文诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。下例中运用/f/、/b/与/s/头韵生动地写出了船在海上轻快航行的景象:   The fair breeze blew, the white foam flew,   The furrow followed free,   We were the first that ever burst   Into that silent sea.   二、通过诗歌的修辞手法(figure of speech)来赏析   英文诗歌的语言优美、丰富,常常运用到多种修辞手法。修辞手法是英语语言的有机组成部分,它可以使语言更形象、生动、富有活力。但不可否认的是,修辞手法的存在无形中增加了阅读理解的难度。对同学们而言,掌握好修辞手法不仅可以丰富自己的语言表达,同时也可以提高阅读理解能力,可谓一举两得。英文诗歌中最常用的修辞手法有明喻(simile)、暗喻(metaphor)、反复(repetition)和拟人(personification)等。  1.明喻(simile) 英语中的明喻主要通过as, like等词进行表达。如著名诗人Robert Burns 曾经有一首脍炙人口的诗“Oh, My love is like a red red rose”(《我的爱人是朵红玫瑰》)。诗中写道:  My love is like a red, red rose;  That’s newly sprung in June;  My love is like a melody;  That’s sweetly played in tune.   2.暗语(metaphor)   英文诗歌言语精炼,意义深远。不少英文诗歌大量运用到暗喻。小诗“dream”以简单的语言,言简意赅地点出梦想的意义:  Hold fast to dreams

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档