《傲慢与偏见》翻译译文对比赏析.pdf

《傲慢与偏见》翻译译文对比赏析.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
网页 资讯 视频 图片 知道 文库 贴吧 采购 地图 | 百度首页 登录 VIP新客立减2元 意见反馈 下载客户端 9/16/2019 《傲慢与偏见》翻译译文对比赏析 - 百度文库 首页 分类 精品内容 申请认证 机构合作 频道专区 会员中心 《傲慢与偏见》翻译译文对比赏析 百度文库 教育专区 高等教育 文学 《傲慢与偏见》翻译译文对比赏析 这次期末论文我选择了简·奥斯汀的著名代表作 《傲慢与偏见》的翻译译文 这次期末论文我选择了简·奥斯汀的著名代表作 《傲慢与偏见》的翻译译文 对比赏析。《傲慢与偏见》这本书是作者简 ·奥斯汀以日常生活为素材,一反当 对比赏析。《傲慢与偏见》这本书是作者简 ·奥斯汀以日常生活为素材,一反当 18 时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,声动地反映了 18世纪 时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,声动地反映了 世纪 19 末到 19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风 末到 世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风 情画式的小说不仅在当时吸引了广大的读者,时至今日仍给读者以独特的艺术享 情画式的小说不仅在当时吸引了广大的读者,时至今日仍给读者以独特的艺术享 受。作者简·奥斯汀是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的 受。作者简·奥斯汀是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的 婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她 婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她 周围世界的小天地。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。 周围世界的小天地。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。 18 19 从 18世纪末到 19世纪初,庸俗无聊的 “感伤小说”和 “哥特小说”充斥英国文 从 世纪末到 世纪初,庸俗无聊的 “感伤小说”和 “哥特小说”充斥英国文 坛。而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革 坛。而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革 命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的 命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的 场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯汀的小说 场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯汀的小说 19 18 出现在 19 世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国 18 出现在 世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国 19

文档评论(0)

萧关逢候骑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档