高中外研版英语选修七同步检测:Module 6 The Worlds Cultural Heritage写作园地6含答案.docVIP

高中外研版英语选修七同步检测:Module 6 The Worlds Cultural Heritage写作园地6含答案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中英语 [感悟范文] 根据表格中的提示写一篇短文介绍天坛。题目自拟。 位置:北京南郊 年代:大约600年的历史 面积:273公顷 建筑特点、用途和历史地位 1.名清皇帝祭天和祈求丰收的地方。 2.世界最伟大的建筑之一。 3.设计师充分利用颜色、声音及圆和方数据设计了“天”一样的建筑。 4.圆形被广泛用于天坛设计中,体现了“天圆地方”的传统观念。 5.1998年列为世界文化遗产,每年吸引大量世界各地游客来参观。 注意:1.词数:120左右。可适当发挥,保证行文连贯; 2.参考词汇:天坛The Temple of Heaven;公顷 hectare;祭祀 worship;祈祷 pray for; 3.书写须清晰、工整。 [范文] The Temple of Heaven The Temple of Heaven, situated in the southern part of the city of Beijing, covers an area of 273 hectares.It is regarded as one of the greatest architectural structures in the world. Built about 600 years ago, it was the place where the emperors of the Ming and Qing dynasties worshiped heaven and prayed for a good harvest.When designing this heaven- like structure, the designers made good use of the color, sound, and figures of the circle and square.As we know, ancient Chinese tended to believe that the sky was circular and the earth was square.According to this traditional concept, circles were widely used in the design. Because of its unique construction and special purpose,it was listed as a world heritage site in 1998, attracting thousands of people from all over the world every year. [技法讨论] 1.本篇文章为介绍世界文化遗产的英语短文,属于介绍事物的说明文。文章除了介绍天坛的基本信息以外,还要突出介绍他的建筑特色,如:自然景观、人文景观等,为列入世界文化遗产打下伏笔。时态要根据具体情况来确定。写到它的历史就用过去时态,而写到目前的情况则用现在时态。 2.本篇文章的结构可以分为三部分:第一部分介绍天坛概况;第二部分介绍其历史、建造目的、建筑风格等;第三部分介绍现状。 黄金表达 1.坐落于 be situated in 2.占地…… cover an area of 3.被认为是…… be regarded as 4.明清时期 the Ming and Qing dynasties 5.倾向相信tend to believe 6.天坛坐落于北京南部,占地面积273公顷。 The Temple of Heaven, situated in the southern part of the city of Beijing, covers an area of 273 hectares. 7.它被认为是世界上最伟大的建筑之一。 It is regarded as one of the greatest architectural structures in the world. 8.在设计的时候,设计师充分利用颜色、声音及圆和方的数据。 When designing this heaven-like structure, the designers made good use of the color, sound, and figures of the circle and square. 9.1998年被列入世界文化遗产,每年吸引成千上万世界各地的游客。 It was listed as a world heritage site in 1998, attracting thousands of people from all over the world every

您可能关注的文档

文档评论(0)

燕虞昊 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年05月19日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档