- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孙淼 Invisible Alligators (看不见的小鳄鱼) A young monkey named Sari woke up one morning and knew there was trouble. 一天早上,一个名叫莎莉的小猴子一醒来,她就意识到出问题了。 She hopped out of bed and found that the bridge on her favorite castle had been broken in the night, and it took her forever to fix it. 她腾的从床上跳下来,发现城堡的桥,在夜里断了。 那可是她最喜欢的 城堡啊,她怎么也修不好它。 Then she found her stairs covered in toys. She tripped on one and had to pick them all up. 接着她发现楼梯上摆满了玩具。她不小心被一个玩具给绊倒了,不得不 把它们全部捡起来。 Then she couldnt ride her llama to school because the whole herd was running loose. It took her six tries to get them onto a pointy rock so they would calm down and quit trying to eat her homework. 而且她也不能骑骆驼去学校了,因为骆驼群都跑散了。她不得不一次又 一次的把骆驼赶到一块突起的岩石上,这样他们才总算安静了下来,不 再啃她的作业本了。 She was so late that she missed almost all of her favorite class, English. And her homework was covered in bites and hoof prints. 等她赶到学校,已经太晚了,她差点就错过了自己最喜欢的课程——英语。她的作业本被啃得不像样,而且还被踩满了蹄印。 Shed had enough. 她受够了! Tonight Sari would put a stop to this. 今晚莎莉再不会让这些事情发生了。 That night she stayed awake long after bedtime, long enough to hear the rustling of long tails under her bed. 晚上,她躺在床上很晚都没有睡着,直到听到听到床尾有长尾巴扫过的 沙沙声 She flipped her bed over and found invisible alligators all over her room. Whats going on here? she demanded. 她把床翻了过来,发现房间里到处都是看不见的鳄鱼。 “这是怎么回事?”她问。 Sari, were the invisible alligators and we do this for everyone, one alligator explained. Were just trying to help; let me show you.“ “莎莉,我们是一群看不见的鳄鱼,我们对谁都这样做。”一只小鳄鱼 解释道,“我们只是想帮助别人,你跟我来看看吧。” As they walked he explained, You see, we cause trouble in all kinds of ways. 一边走,小鳄鱼一边解释:“你看,我们用各种方式制造麻烦。” So she followed him deep into the alligator catacombs. 于是她跟着他来到了小鳄鱼的地下迷宫。 In this house Im hiding the remote control and this sheep will search his house for a week. “在这个房间里,我们把遥控器藏起来了,于是这只绵羊就会找上一个 星期。” And in this house were stealing the chocolate cake mix and putti
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年护理人员N1进阶N2考试试题及答案 .pdf VIP
- DB21T1342-2021 建筑工程文件编制归档规程.pdf
- Unit-1-Discovering-Useful-Structures-超好用的公开课获奖课件-(.pptx VIP
- 专业技术职务任职资格评审表.doc VIP
- 医疗操作规程.docx VIP
- 湖北省专业技术职务任职资格评审表.docx
- 钒酸铋光催化剂的制备及改性.pdf VIP
- 城市轨道交通列车牵引与制动系统(配实训工单) 实训手册(带答案).docx VIP
- 吊装施工专业技术方案(含计算).doc VIP
- 城市轨道交通车辆维护与检修中职全套完整教学课件.pptx
文档评论(0)