欧巴马胜选演说中英对照-联合大学.docVIP

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
巴演中英照合合哈芝加哥如果外有人疑美是否真的是任何事都可能生的地方疑我先的想今天是否依然存在疑我民主的力量今夜就是你要的答案是用家校教堂的人所的答案些人苦等三四小多是生平一次因他相信次一定要不一他的音就是明是由不分老少富民主共和黑人白人拉丁裔裔美洲原住民同性性人肢障四健全者大家共同的答案美民向全世界出息我非一散沙也不是由州州拼而成的集合我在是未也永是美利合感你的支持是引人把手放在史拱弧再度它指向明天更美好希望的答案久以些人一直被多人灌要嘲害怕和疑我自身的能力答案未出但是今晚由於我在投票日刻的所作

歐巴馬勝選演說(中英對照) 【聯合報╱聯合報/編譯】 2008.11.06 04:34 am ? Hello, Chicago. 哈囉,芝加哥! If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight

文档评论(0)

niupai11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档