RobinSteinberg_2018假如我们结束不公正的保释金会如何?.docxVIP

RobinSteinberg_2018假如我们结束不公正的保释金会如何?.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I will never forget the first time I visited a client in jail. The heavy, metal door slammed behind me, and I heard the key turn in the lock. The cement floor underneath me had a sticky film on it that made a ripping sound, like tape being pulled off a box, every time I moved my foot. The only connection to the outside world was a small window placed too high to see. There was a small, square table bolted to the floor and two metal chairs, one on either side. That was the first time I understood viscerally -- just for a fleeting moment -- what incarceration might feel like. And I promised myself all those years ago as a young, public defender that I would never, ever forget that feeling. And I never have. It inspired me to fight for each and every one of my clients freedom as if it was my own. ?我永远不会忘记第一次 去监狱拜访当事人的情景。 沉重的铁门在我身后猛地关上, 钥匙在锁孔里转动的声音是那么清晰。 我脚下的水泥地上 是一层粘脚的薄膜, 会发出撕裂般的声响, 就像从纸盒上撕下胶带时 发出的那种声响, 它伴随着我迈出的每一步。 这里与外界的唯一联系就是 一个高得根本看不见的小窗。 房间里有一个被钉在地上、小小的方桌, 桌子两边 各有一张金属的椅子。 就在那一瞬间, 我第一次切身地体会到了 一个人被监禁的感觉。 身为一名年轻的公设辩护律师, 那时候的我就向自己保证, 我永远永远都不会忘记那种感觉。 我的确从来没有忘记。 那种感觉激励着我 为每一个当事人的自由而抗争, 就如为我自己的自由抗争一样。 Freedom. A concept so fundamental to the American psyche that it is enshrined in our constitution. And yet, America is addicted to imprisonment. From slavery through mass incarceration, it always has been. Look, we all know the shocking numbers. The United States incarcerates more people per capita than almost any nation on the planet. But what you may not know is that on any given night in America, almost half a million people go to sleep in those concrete jail cells who have not been convicted of anything. These mothers and fathers and sons and daughters are there for one reason and one reason only: they cannot afford to pay the price of their freedom. And that price is called bail. 自由—— 这个理念对于美国精神是如此重要, 我们把它永远写在了宪法中。 然而,美国却对囚禁犯人情有独钟。 从奴隶制到大规模监禁, 一直都是这样。 我们都知道这些可怕的数据。 美国的人均被监禁率 居世界之首。 但你可能并不知道, 在美国,每个晚上, 都有将近50万人 不得不在水泥牢房中入睡, 尽管他们还未被定罪。 这些母亲、父亲、儿子、女儿, 被囚禁的原因只有一个: 他们无法为他们的

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档